wann benutze ich im spanischen que und wann donde?

4 Antworten

Vielleicht musst Du mal einen Beispielsatz dazuschreiben, damit man Dich versteht. Ich nehme an, Du meinst irgendein bestimmtes Beispiel, welches Dich zu der Frage geführt hat.

Wie auch immer, donde ist immer die Beschreibung wo (Örtlichkeit) sich etwas befindet, z.B.

nos vemos donde Flocke = wir sehen uns bei
¿donde? = Wo? (adonde und de donde beinhalten die Bewegung von und zu einem Objekt)

que ist ein Allerweltwort, welches meist die Beziehung von Objekten untereinander beschreibt, niemals aber die Örtlichkeit.

Hoffe das hilft.

donde = wo a donde = wohin de donde = woher

que= wass, dass.

zB auch: der mann, der da sitz... el hombre que está ahí sentado...

que benutzt du wenn du personen oder tiere doder gegenstände beschreiben willst wie zum beispiel Rayo es un perro QUE es rapido ind eutsch: Rayo ist ein hund der schnell ist. und donde benutzt du wenn du die orte näher beschriebn willst wie z.B :Miguel juege las cartas donde en la salon. auf deutsch Miguel spielt karten im wohnzimmer. Also que für lebewesen oder gegenstände und donde für näher beschriebene orte

Vielleicht konnte ich dir ja helfen LG. Cherrylady98

Ich nehme an, dass es sich in beiden Fällen um Relativpronomen handelt. Dann ist es gleich wie im Deutschen. Das Haus, das ich sehe. La casa que veo .... Das Haus, wo ich wohne. La casa donde vivo ...