Wann benutze ich "de" und wann de l'?
Hallo,
wir haben in Unterricht den folgenden Text besprochen, aber ich verstehe an den dargestellten Stellen nicht, wieso De / de les / ... benutzt wurde.
Es ist keine Aufgabe, sondern einfach für mein Verständnis, da wir ja auch irgendwann mal selber Texte schreiben dürfen :)
De très nombreux travailleurs immigrés, venus en France après la décolonisation, sont...
Mais ces cités-dortoirs, faites de tours et de barres d'immeubles sont vite devenus des ghettos inhumains et stériles.
Pendant la période de croissance et de plein-emploi, les pouvoirs ...
(ist es hier, weil croissance etwas Abstraktes beschreibt?)
les pouvoirs publics n'ont pas fait grand-chose pour améliorer les conditions de vie des habitants de ces cartiers.
la pauvreté et l'exclusion touchent une grande partie de leurs habitants.
Les jeunes vivent de trafics et surtout du trafic de drogue.
Ces sentiments se traduisent par l'adhésion aux idées des partis politiques d'extrême droite.
que les Francais de souche
1 Antwort
1) fait de (gemacht aus)+ des tours
Wenn die Präposition "de" mit einem Teilungsartikel (hier "des") zusammentrifft, wird das immer zu "de" verkürzt.
> fait de tours
2) période de croissance
Hier wird "de" zur Wortbildung verwendet (Wachstumsperiode). Im Deutschen verwenden wir hier stattdessen Komposita
3) les conditions de vie (=die Lebensbedingungen), also gleiche Erklärung wie bei 2
4) les conditions de vie des habitants: "des" ist hier eine Verschmelzung der Präpositon "de" und dem bestimmten Artikel "les" ("de" drückt hier den Genitiv aus= von den Einwohnern = der Einwohner);
de ces cartiers (ebenfalls Genitiv; mit "ces" kann sich "de" nicht verschmelzen)
5) une grande partie de leurs habitants (Genitiv)