Unterschied zwischen ami/e und copain/copine

4 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

die feste freundin ist "la petite amie", sehr gute freunde sind "les amis" und andere "les copains". aber die franzosen (wie ich in den letzten tagen/ 2 wochen immer wieder bemerke, nehmen das nicht so genau. da ist dann auch mal die beste freundin nur eine "copine"... aber der partner ist immer "petit(e) ami(e)" :)

Soweit ich weiß "petit copain" bzw. "petite copine" :) Also das wäre halt feste/r Freund/in. Ami/e ist glaub ich gute/r Freund/in und Copain/Copine normale/r Freund/in

eine feste freundin heißt "une petite amie"

--> "tu as une petite amie?"

copain/copine: Klassenkameraden, "Kumpel"

ami(e) : normale Freunde(innen) aber auch DER Freund/ DIE Freundin

ma petite amie ist DIE Freundin