Übersetzung ins serbisch/bosnische?
Würde das bitte übersetzt haben kann nur wenig davon ... Danke es geht an besonderen Menschen also für mich zumindest :)
Du und ich wir sind eins seit dem ersten Tag , nie werde ich deine liebevolle Art vergessen und für immer wirst du der sein der mein Herz wie lawa zum glühen bringt . mein Schatz :)
2 Antworten
Ti i ja, mi smo jedno od prvoga dana. Nikada necu zaboraviti tvoju prirodu punu ljubavi i i zauvjek ces ti biti taj zbog kojeg ce moje srce sijati kao lava. Duso moja
Da li je to možda malo molim vas o tome prevedeno ... Zahvaljujući ide u posebnim ljudima, tako bar za mene :)
Ti i ja, mi smo jedna od prvog dana, nikad neću zaboraviti vaš voljeni prirodu i zauvek ćeš biti dovođenje moje srce kao LAVA da svetle. sveetie :)
Bin mir nicht ganz sicher ob das stimmt.
hahah xD ich denke nicht, dass der Fragesteller den ersten Absatz übersetzt bekommen wollte^^
hast aus Google oder ? schade was was nicht sicher ist schreib ich net so gern nacher plamier ich mich xD aber danke für deine Mühe ;)