Tom Riddle´s zweiter Vorname
Als leidenschaftliche Harry Potter leserin, habe ich auch die englischen Bücher gelesen... Was mich immer wieder stutzig macht, ist "Lord Voldemort´s" zweiter vorname!! In den deutschen büchern heißt er Tom VORLOST Riddle und in den englischen Tom MARVOLO Riddle... Wieso unterscheiden sich die Namen?!!!! Normalerweise "übersetzt" man Namen doch nicht... (Bei Hermione schreiben sie in den deutschen Büchern ja auch ´HERMINE und nicht HERMIONE...) Wer kann mir das erklären??!
3 Antworten
Hi,
Tom Marvolo Riddle ist das Anagram für "I am Lord Voldemort". Das lässt sich aus den Buchstaben bilden.
In der deutschen Übersetzung wurde daraus Tom Vorlost Riddle - "ist Lord Voldemort"
Auch Hermione wurde als Hermine "mitverdeutscht".
LG
Damit das mit der Auflösung des Namens funktioniert...
Tom Marvolo Riddle --> "I am Lord Voldemort"
Tom Vorlost Riddle --> "Ist Lord Voldemort"
Der Übersetzer Klaus Fritz hat den zweiten Vornamen ausgewählt, damit dieses Wortspiel oder Was-auch-immer funktioniert.
Hi.
Aus dem Grund, das es im Englischen
"I am Lord Voldemort" = Tom Marvolo Riddel.
Da es im deutschen "Ich bin Lord Voldemort" heißt, mussten sie Voldemorts zweiten Vornamen ändern.
Ich hoffe ich konnte dir helfen.
LG.
In den frühen Übersetzungen des "Steins der Weisen" wird sogar der Name von Sirius Black übersetzt! Hagrid sagt, dass er das Motorrad von dem "jungen Sirius Schwarz" bekommen habe!