Stranger Things auf Russisch?

2 Antworten

Wenn in englischen Filmen/ Serien deutsch gesprochen wird, verstehen sie das auch in der deutschen Fassung nicht. Ist dann halt so.

In Russland werden Filme normalerweise nicht synchronisert. Man hört den Originalton im Hintergrund. Im Vordergrund wird die Übersetzung der Dialoge drübergesprochen.

Also nicht lippensynchron, sondern nur zum Zweck der Übersetzung des Originals.

Auch wenn ich Stranger Things nicht kenne, das sollte dann also alles plausibel wirken.