Stimmt es, dass der Name von LibreOffice aus dem Französischen kommt?

4 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

LibreOffice

Libre kommt aus dem Französischen.

Office aus dem Englischen.

Im Französischen gibt es z.B. Libre service = Selbstbedienung


ymarc  05.08.2024, 13:54

Alors merci bien pour l'étoile !

1

LibreOffice ist ein Hybridwort aus dem spanischen und französischen "libre" (frei) und dem Begriff "Office".

Das wurde von der Document Foundation gewählt, um anzuzeigen, dass man sich aus bestehenden Verflechtungen mit Oracle befreien will, als sich das Projekt von OpenOffice abgespalten hat.

Das ist korrekt. Der Term kommt aus der Freie-Software-Bewegung, besonders das GNU Projekt mit der Leitfigur Richard Stallman.

"Frei", "Quelloffen", "Libre"; das ist so eine Debatte. Genauer: https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html

“Free software” means software that respects users' freedom and community. Roughly, it means that the users have the freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the software. Thus, “free software” is a matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think of “free” as in “free speech,” not as in “free beer.” We sometimes call it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show we do not mean the software is gratis.
You may have paid money to get copies of a free program, or you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always have the freedom to copy and change the software, even to sell copies.

In Deutsch:

"Freie Software" bedeutet Software, welche die Freiheiten der Nutzer und die der Gemeinschaft respektiert. Grob gesagt bedeutet dies, dass die Benutzer die Freiheit haben, die Software auszuführen, zu kopieren, zu verbreiten, zu studieren, zu ändern und zu verbessern. "Freie Software" ist also eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das Konzept zu verstehen, sollten Sie sich "frei" wie in "Meinungsfreiheit" vorstellen, nicht wie "Freibier". Wir nennen es manchmal "libre software", in Anlehnung an das französische oder spanische Wort für "frei", um zu zeigen, dass wir nicht meinen, dass die Software gratis ist.
Vielleicht haben Sie Geld bezahlt, um Kopien eines freien Programms zu erhalten, oder Sie haben Kopien kostenlos erhalten. Aber unabhängig davon, wie Sie Ihre Kopien erhalten haben, haben Sie immer die Freiheit, die Software zu kopieren und zu verändern, sogar Kopien zu verkaufen.

Es wird auf jeden Fall nicht aus dem arabischen kommen.