stimmt dieser Satz,auf Japanisch?
Stimmt der Satz: " いいえ道は長くはありません - 側の友人と " Heissen sollte er: " Keine Straße ist lang – mit einem Freund an der Seite. "
1 Antwort
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
![](https://images.gutefrage.net/media/user/dohlebonnied/1444745437_nmmslarge.jpg?v=1444745437000)
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Japanisch
Der Ausdruck erinnert mich an das jap. Sprichwort: "旅は道連れ Tabi wa michizure" (= Auf Reisen [sollte man] einen Gefährten [haben]), was so viel bedeutet wie "Geteiltes Leid ist halbes Leid".
MfG :-)