Muss ich aktiv denken um andere Sprachen zu verstehen?
Der Titel klingt vielleicht doof aber meine Frage ist dennoch gut denke ich.
Ich habe mir gerade ein Meditations-Video auf englisch angeschaut und habe mich gefragt ob ich aktiv mitdenken muss damit ich das englische verstehe, da ich es ja irgendwie in Deutsch übersetzen muss um darüber nachzudenken oder so. Ich habe allerdings auch schonmal bemerkt wie ich auf englisch gedacht habe, deswegen bin ich verwirrt. Meine Frage lautet also: muss man aktiv MITdenken um andere Sprachen, so gut man sie auch beherrscht, zu verstehen?
1 Antwort
Meine Frage lautet also: muss man aktiv MITdenken um andere Sprachen, so gut man sie auch beherrscht, zu verstehen?
Ja muss man. Wenn man eine Sprache schlecht kann und versucht etwas zu verstehen muss man genau hinhören, sich darauf konzentrieren und übersetzt es dann im Kopf automatisch auf seine Muttersprache.
Würde ich einfach mir ein englisches Videos laufen lassen während ich mit was beschäftigt bin, würde ich kaum davon was verstehen. Wenn ich genau hinhöre, mich auf das gesagte konzentriere und im Kopf auf eine mir verständliche Sprache übersetzte, könnte ich ein englisches Video schon so grob verstehen (mit Untertitel mehr).
Also ja wenn man eine Sprache schlecht kann muss man sozusagen mitdenken, während man sie hört und versteht es nicht automatisch sofort.