Mir liegen romanische Sprachen nicht?

3 Antworten

Man kann halt nicht alles können ^^

Ich bin in Englisch total schlecht und trotzdem in Französisch & Russisch super, obwohl Englisch und Französisch ja näher aneinander liegen und ein paar Vokabelparallelen haben.
Russisch und Französisch haben weniger Gemeinsamkeiten, als Polnisch und Russisch, dadurch bist du da besser. Einiges kann man sich herleiten und vermutlich hast du mit Russisch mehr Kontakt (gehabt), wodurch dir die Anwendung leichter fällt.
Außerdem kommt es auch auf dein Interesse an, wenn du Russisch zum Beispiel wegen der Familie gelernt hast, hattest du einen Grund. Englisch hast du vielleicht gelernt, weil du es gebrauchen/ anwenden kannst/ konntest und für Französisch fehlt dir ein solcher Zweck wahrscheinlich und Interesse hast du auch nicht unbedingt, dann ist man natürlich auch schlechter, als wenn man regelmäßig (freiwillig) etwas für eine Sprache tut.

Russisch und Polnisch sind slawische Verwandten, das erleichtert das Wiedererkennen von Regeln und Wörtern in der anderen Sprache. Je nachdem, wie früh man eine Sprache lernt, desto einfacher beherrscht man sie (falls du Deutsch sehr früh gelernt hast, dann bist du bilingual aufgewachsen und hast n Sprachvorteil draus gewonnen). Englisch ist dank der anfangs überschaubaren Grammatik in meinen Augen (zumindest bei den Europäern) leicht zu erlernen (wobei die Franzosen sich damit schwer tun, was am Schulsystem liegt). (Deutsch und Englisch haben sich sprachhistorisch auch stärker gegenseitig beeinflusst als mit lateinischen Sprachen).

Ich denke mir, dass du den Kontakt mit lateinischen Sprachen noch nicht kennst und damit überfordert bist. Die haben ein anderes Regelsystem, u.a. den subjonctif/subjuntivo und andere Laute. Die frz Aussprache grenzt sich ja deutlich ab von den Sprachen ab, die du gelernt hast.

Kurz gesagt, Faktoren können sein:

  • Zeitpunkt des Erlernen der Sprache (Baby-Kind-Erwachsener)
  • sprachliche Verwandtschaft
  • Intensität des Sprachkontakts (wie oft man die Sprache im Alltag hört/lernt/anwendet)
  • sprachliche Unterschiede

Du bist noch am Anfang des Lernprozess, lass dich daher nicht entmutigen, wenn du nicht sofort die Sprache perfekt aussprichst oder schreibst😊.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Lehramtsstudium

Die Betonung von Italienisch und Polnisch sind aber gleich, in der Regel auf der vorletzten Silbe. Russisch ist unregelmäßig und muss auswendig gelernt werden. Französisch ist glaube ich (meistens oder immer) endbetont.

Die Aussprache von Italienisch finde ich die einfachste von allen Sprachen der Welt. Auf jeden Fall einfacher als Französisch.