Kann jemand russisch oder ist Russe/Russin und kann mir diesen Text so übersetzen wie man die Wörter ausspricht?
3 Antworten
also wenn du den Text lesen möchtest klingt das ungefähr so:
w utram ja wstaju ni otschen rana. abitschna ja wstaju w schest tschassow. ja wsegda saftrakaju w schest tschassow tridzit minut. patom ja wsegda mojus. utram ja tschasto tschitaju gasetu. w cem tschassow ja wsegda idu wschkolu. w schkole ja abitschno schest ili sem tschassow. w schkole mi ibitschno utschimsja. mi tschasta delajem uroki, igrajem... ili pajom pesni. kaneschna, mi tschitajem parusski u gawarim pa anglisski. pocle schkoli ja idu damoi. rowna w tschetirnadzet tschassow ja abedaju doma. abitschna ja obedaju sa poltschassa. dnjom ja u maji drusja idjom na stadion ili w bassein. mi tschassto igrajem wfutbol. wsemnadzet tschassiw ja delaju uroki. ja delaju uroki sa adin tschass. posle urokaw ja smatrju telewisor ili sluschaju musiku. rowna dewitnadzat tschassow ja ugenaju (g wie j bei jenny aussprechen ohne das d davor aber) sa poltschassa. possli ugena (wieder j) snatschala ja cigu (wieder j) winternete. a patom jidu cpat. w dwadzat tri tschassa uge (wieder j) splju.
hoffe man versteht es! :D Lg
Hi,
ich habe deinen Text ein bisschen korrigiert - es wirt natürlich nie korrekt :-)
utram ja wstaju nje otschjen rana.
abytschna ja wstaju w schesi tschassow.
ja wsjegda saftrakaju w schesti tschassow tridzjat minut.
patom ja wsjegda mojus.
utram ja tschasto tschitaju gajsetu.
w sjem tschassow ja wjsegda idu wschkou.
w schkolje ja abitschno schjest ili sjem tschassow.
w schkoijle my obitschno utschimsja.
mi tschasta deuajem uroki, igrajem... ili pajom pjesni.
kaneschna, my tschitajem pa russki i gawarim pa anglijsski.
poclje schkoli ja idu damoi.
rowna w tschetirnatzati tschassow ja abjedaju doma.
abitschna ja obedaju sa poutschassa.
dnjom ja i maji drusja idjom na stadjon ili w bassejn.
mi tschassto igrajem w futbol.
w sjemnadzati tschassiw ja deuaju uroki.
ja deuaju uroki sa adin tschass.
posle urokaw ja smatrju telewisor ili sluschaju musiku.
rowna dewjtnadzati tschassow ja uenaju (g wie j bei jenny aussprechen ohne das d davor aber) sa pou-tschassa. posslje ugena (wieder j)
s-natschaua ja sigu (wieder j) winternjete.
a patom idu cpati.
w dwadzati tri tschassa uge (wieder j) splju.
Danke für Kompliment.
Aber jetzt bekommst du diesen Tekst noch mit "Udarjenje".
also nach ' ist Akzent :-)
'utram ja wsta'ju 'nje 'otschjen 'rana.
a'bytschna ja wsta'ju w sches'ti tscha'ssow.
ja wsjeg'da saf'trakaju w sches'ti tscha'ssow 'tri'dzjat mi'nut.
pa'tom ja wsjeg'da mo'jus.
'utram ja 'tschasto tschi'taju gas'jetu.
w 'sjem tscha'ssow ja wsje'gda i'du w 'schkou.
w 'schkolje ja a'bitschno 'schjest 'ili 'sjem tscha'ssow.
w 'schkojle my a'bitschno u'tschimsja.
mi 'tschasta 'deuajem 'uroki, 'igrajem... 'ili 'pa'jom 'pjesni.
ka'njeschna, my 'schi'tajem 'pa 'russki i ga'warim pa ang'lijsski.
'poslje 'schkoli ja i'du da'moi.
ra'wna w 'tschetir'natzati 'tscha'ssow ja a'bjedaju 'doma.
a'bitschna ja a'bedaju 'sa 'pou-'tschassa.
'dnjom ja i ma'ji dru'sja i'djom na sta'djon 'ili w ba'ssejn.
mi 'tschassto i'grajem w 'futbol.
w 'sjemnadzati tscha'ssow ja 'djeuaju 'uroki.
ja 'djeuaju 'uroki sa a'din 'tschass.
'poslje 'urokaw ja sma'trju tele'wisor 'ili 'sluschaju 'musiku.
'rawna dje'wjatnadzati tscha'ssow ja uge'naju (g wie j bei jenny aussprechen ohne das d davor aber) sa 'pou-'tschassa. 'posslje 'ugena (wieder j)
s-na'tschaua ja si'gu (wieder j) w inter'njete.
a 'pa'tom i'du 'spati.
w 'dwadzati 'tri tscha'ssa u'ge (wieder j) 'splju.
Jetzt wirst du auch richtige "preisnoschjenje" haben :-)
Hier der Text Satz für Satz übersetzt.
Morgens stehe ich nicht sehr früh auf. Für gewöhnlich stehe ich um 6Uhr morgens auf. Ich frühstücke immer um 6:30 Uhr. Danach gehe ich mich immer waschen. Morgens lese ich oft Zeitung. Um 7Uhr gehe ich immer zu Schule. In der Schule bin ich für gewöhnlich immer 6 oder 7Stunden. In der Schule lernen wir gewöhnlich immer. Wir machen oft Unterricht, spielen...oder singen Lieder. Natürlich lesen wir auf russisch und reden auf englisch. Nach der Schule gehe ich nach Hause. Genau um 14 Uhr esse ich zu Mittag zuhause. Gewöhnlich esse ich eine halbe Stunde. Tagsüber gehen ich und meine Freunde ins Stadion oder ins Schwimmbad. Oft spielen wir Fußball. Um 17Uhr mache ich Hausaufgaben. Ich mache Hausaufgaben eine Stunde lang. Nach den Hausaufgaben schaue ich Fernseher oder höre Musik. Genau um 19Uhr esse ich Abendbrot eine halbe Stunde lang. Nach dem Abendbrot sitze ich erstmal im Internet, aber gehe danach schlafen. Um 23 Uhr schlafe ich schon.
Hoffe es ist hilfreich, Lg :)
Danke dir für deine Mühe!! Meinte es eigentlich so, dass jemand den Text in deutsche Buchstaben übersetzt, um es vorlesen zu können 😅
Kompletter Unsinn, meine Übersetzung ist richtig diese hier ist troll
Ich kann von zuhause aus gut russisch und lerne es es 2jahren in der schule, das ist Lektion 5 und es ist zu 100% richtig übersetzt :)
@MahnAzZzzz42069
Mach dich vom Acker, Troll. Dein Text ist kompletter Blödsinn.
Noch ein mal - es waren doch noch errors:
utram ja wstaju nje otschjen rana.
abytschna ja wstaju w schesi tschassow.
ja wsjegda saftrakaju w schesti tschassow tridzjat minut.
patom ja wsjegda mojus.
utram ja tschasto tschitaju gajsetu.
w sjem tschassow ja wjsegda idu w schkou.
w schkolje ja abitschno schjest ili sjem tschassow.
w schkojle my obitschno utschimsja.
mi tschasta deuajem uroki, igrajem... ili pajom pjesni.
kanjeschna, my tschitajem pa russki i gawarim pa anglijsski.
poslje schkoli ja idu damoi.
rowna w tschetirnatzati tschassow ja abjedaju doma.
abitschna ja obedaju sa poutschassa.
dnjom ja i maji drusja idjom na stadjon ili w bassejn.
mi tschassto igrajem w futbol.
w sjemnadzati tschassow ja djeuaju uroki.
ja djeuaju uroki sa adin tschass.
poslje urokaw ja smatrju telewisor ili sluschaju musiku.
rowna
djewjatnadzati tschassow ja ugenaju (g wie j bei jenny aussprechen ohne
das d davor aber) sa pou-tschassa. posslje ugena (wieder j)
s-natschaua ja sigu (wieder j) w internjete.
a patom idu spati.
w dwadzati tri tschassa uge (wieder j) splju.