Interruptieren?

3 Antworten

Dieses Wort ist im Deutschen nicht gebräuchlich, aber wenn Du es trotzdem ver­wen­den willst, dann mußt Du interrumpieren sagen, von lat. interrumpĕre. Im Lateinini­schen hat das Verb im Präsens ein -m-, das in den Perfektformen wegfällt, und wenn man es ins Deutsche entlehnt, dann nimmt man das Präsens als Muster. Weitere Bei­spiele für dieses „Nasalinfix“ sind fungieren aber Funktion oder konfundieren aber Konfusion.

Woher ich das weiß:Hobby – Angelesenes Wissen über Sprach­geschich­te und Grammatik

Das heißt schlicht und einfach " unterbrechen"!