"I love you two" oder "I love you both"?
ich bin mir ned sicher wie man "ich liebe euch 2" auf englisch sagt, oder kann man beides sagen? danke für eure antworten ;)
5 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
"I love you both" betont das "beide". Es wäre eine gute Antwort auf die Frage "wen von uns beiden liebst du?".
Wenn du aber Betonung auf "liebe" haben möchtest, dann würde ich sagen "I love the two of you!"
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch
Hallo,
man liest und hört beides - P.S. I Love You Two! A Sequel Paperback; https://www.goodreads.com/quotes/287946-ah-evelyn-and-vivian-i-love-you-both-i-love -
Ich würde mich aber für I love both of you entscheiden.
AstridDerPu
weder noch:
I love both of you.
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch
1) Ich liebe Euch zwei.
2) Ich liebe Euch beide. (mit "beide" betont= nicht nur einen von Euch)
I love you both
Nicht "weder - noch", sondern "sowohl ... als auch", mit etwas unterschiedkicher Bedeutungsnuance.