Hilfe bei Runen übersetzen?
Hallo!
Kann jemand von euch diese Runenschrift unter "Danheim" übersetzen?
Ich habe jetzt "kltirnh blifh fh tin sith" entziffert, weiß aber nicht ob es richtig ist und was es bedeutet.
Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann!
Liebe Grüße
2 Antworten
Du hast einige Runen nicht richtig erkannt. Die dänischen punktierten Runen haben ihre Punkte nicht zufällig. So ist ein ᚴ k mit Punkt ein g, ein f ᚠ mit Punkt ein w. Und was du als h identifiziert hattest, ist ein e. Dein t ist eigentlich ein d. Beim 2. Zeichen weiß ich nicht, ob es ein ᛚ L oder nicht eher ein U ᚢ ist.
Ich lese Folgendes: glderne (oder vielleicht auch „guderne“) bliwe fe din side“.
Klingt fast wie „Gute bleiben (oder „bleibt“) an deiner Seite“.
Ist aber nur eine spontane Wahrnehmung, da ich kein Dänisch kann, schon gar nicht Altdänisch.
Guderne bedeutet anscheinend Gottheit! Und mit dem, was folgt, hattest du ebenfalls Recht.
Also die Übersetzung dürfte sowas wie "Die Götter bleiben an deiner Seite" bedeuten, was Sinn ergeben würde (Danheim ist ein Musiker, der die Themen seiner Lieder an alte nordische Götter, Sagen etc. anlehnt).
Zu "fe" hab ich leider noch nichts konkretes gefunden, aber es sollte soweit passen. :)
Ich denke man kann es lesen als (ᚵᚢᛑᛂᚱᚿᛂ ᛒᛚᛁᚡᛂ ᚡᛂ ᛑᛁᚿ ᛋᛁᛑᛂ) - “May the gods be by your side” (“guderne blive ve din side”).
Vielen Dank, das hilft mir schon sehr weiter! Dann erkundige ich mich mal ein bisschen über Altdänisch :)
Liebe Grüße