Hilfe bei Englisch Übersetzung! Grabstein von Shakespeare
Der Text ist in einem schweren Englisch verfasst und ich bekomme ihn nicht übersetzt :/
Der Text ist :
Good frend, for Jesus' sake forbeare To digg the dust encloased heare. Blest be the man that spares thes stones, And curst be he that moves my bones.
Danke für jede Hilfe :)
5 Antworten
Guter Freund, in Jesus Namen hüte dich davor, in diesem (hier liegenden) Staub zu wühlen. Gesegnet sei der Mann, der diese Steine unberührt lässt. Und verflucht sei der, der meine Knochen bewegt.
Bewegt wurden sie später von einem Geistlichen. Shakespeares Überreste sind nicht mehr an ihrem angestammten Ort. Ob der Mann wirklich verflucht war, weiß man nicht so genau. :) Er starb. :D
Schade, mit ein wenig Hilfe anderer Art hättest du es bestimmt auch allein geschafft.
Nein, so meinte ich das auch nicht. Aber wenn ich dir die "alten" Wörter in modernem Englisch genannt hätte (war gerade dabei), hättest du sie selbst heraussuchen/übersetzen können. Das wäre, zumindest meiner Meinung nach, ein besseres Gefühl gewesen, oder?
Hallo,
das ist weniger in schwerem Englisch verfasst als vielmehr in altem Englisch, wie es zu Shakespeares Zeit gesprochen und geschrieben wurde.
Die moderne Fassung samt Übersetzung findest du bei wikipedia.org
Good friend, for Jesus' sake forbear,
To dig the dust enclosed here.
Blest be the man that spares these stones,
But cursed be he that moves my bones.
Guter Freund, um Jesu Willen verzichte darauf,
den Staub, der hier eingeschlossen ist, auszugraben.
Gesegnet sei der Mensch, der verschont diese Steine,
und verflucht sei er, der bewegt meine Gebeine.
:-) AstridDerPu
Dies ist der Text auf Shakespeares Epitaph, geschrieben in einem Englisch, wie man es vor über 400 schrieb - eben orthografisch anders:
Stefan Hagh hat die Übersetzung.
In aktueller Schreibung heißt es:
friend; forbear; enclosed; blessed; cursed.
Guter Freund, um Jesus willen, unterlasse es, den Staub hier aufzugraben. Der Mann, der diese Steine in Ruhe laesst, sei gesegnet, und der, der meine Knochen bewegt, sei verflucht.
Ich habe es probiert und bin nicht weitergekommen, behaupte nicht das ich es nicht probiert hätte :-)