Heißt es ein Kabel ausstecken oder ausstöpseln?

7 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Dein Lehrer hält sich dabei einfach nur an den Duden. Das ist einerseits gut, da in der Schule Standarddeutsch gelehrt/gelernt werden sollte, andererseits in dieser Härte aber gleichzeitig auch weniger gut. Sinnvoller wäre es, den Grund mitzuteilen; also zu erklären, dass "Kabel ausstecken" umgangssprachlich ist.

"ausstöpseln" gibt es im Duden übrigens nicht; dort heißt es "entstöpseln". Passt aber auch eher weniger zu Kabeln als zu Stöpseln (außer es stecken zwei Kabel ineinander) - zumal das Wort selbst auch umgangssprachlich ist.

Wenn dein Lehrer also so viel Wert auf "richtige" Sprache legt, sollte er - wie Nelson100 es auch schreibt - von "Stecker ziehen" sprechen.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Doktor der Englischen Sprachwissenschaft

"Stecken" geht nur eine Richtung, nämlich in die Steckdose bzw. den Steckkontakt."Ausstecken" ist daher unmöglich.

"Ausstöpseln" ist kindlich.

Richtig ist meines Erachtens nur "den Stecker ziehen".

Aus-stecken u in sich schon ein Widerspruch. Man steckt etwas ein, hinein. Das Gegenteil ist herausziehen. Stecken hat eine Bedeutung, die mit etwas irgendwo hineintun zu tun hat. Niemals mit etwas, was herausnehmen bedeutet. Man kann nichts herausstecken. Man kann nur etwas herausnehmen, herausziehen.

Den Stecker ziehen, ist die beste Variante. Ausstöpseln ist ein Begriff, der zumindest sehr antiquiert ist. Ausstecken mag falsch sein, aber jeder versteht es. Dein Lehrer scheint mir ziemlich pingelig zu sein.

Stecken ist die Bezeichnung für rein..

Sollte man dann nicht lieber einstöpseln und ausstöpseln nehmen?

Versuchs mal damit...

Einfrieren- ...ausfrieren? Oder lieber auftauen?