Hat terence hill und bud spencer eineen akzent im englischen?
Bud Spencer kann wohl nicht wirklich gut Englisch und Terence Hill soll noch schlechter sein in Englisch. Die haben aber manche Filme auf Englisch gedreht, haben die da einen italienischen Akzent? Merkt man als Engländer daß die aus Italien kommen? Oder sprechen die perfektes Englisch dass man das nicht merkt?
5 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/phoks/1444749756_nmmslarge.jpg?v=1444749756000)
Soweit ich weiß, wurden die meisten Filme auf Englisch gedreht, aber ohne Tonspur. Die Filme wurden dann in allen Sprachen (auch English) synchronisiert. Ein paar Filme wurden auch in Italienisch gedreht.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/knallpilz/1467664054790_nmmslarge__0_2_180_180_9841e5361a6b257c14afeaf162c51290.jpg?v=1467664055000)
https://youtube.com/watch?v=4lTvB5wmmeQ
klingt ziemlich akzentfrei...
Aber selbst wenn...bei diesen ganzen europäischen Mischproduktionen hat in der Regel jeder Schauspieler in seiner Muttersprache gespielt. Denke mal, die beiden werden dann einfach italienisch gesprochen haben.
Welche Filme haben sie denn auf englisch gedreht?
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/15_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Die haben immer italienisch gesprochen! Was Du zu hören kriegst, ist die Synchronisation! Und wenn deren Film in Hongkong ausgestrahlt wurde, "sprachen" die sogar chinesisch! :))
![](https://images.gutefrage.net/media/user/peterobm/1457486128142_nmmslarge__530_122_2203_2203_77257f2eebb8d672f87d699df733b210.jpg?v=1457486130000)
die Sprechen auch kein Deutsch - schon was von Synchronisation gehört
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/8_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Die US-Produktionen werden (fast) nie (teil-)synchronisiert.
Ja, "echte" Synchronisation ist eher unüblich.
Aber Over-Dubbing ist prinzipiell durchaus üblich, da auch die Originaltonspur nicht immer optimal ist.
Und Gert Fröbe gab ja auch einen hervorragenden Goldfinger ab - obwohl er kein Englisch sprach. Er hat beim Dreh gar keine Sprache gesprochen, sondern nur gebrabbelt ...
![](https://images.gutefrage.net/media/user/MaikeMaincoon/1507486791058_nmmslarge__0_89_441_441_9eeacc698bb4ff332e0814d1cb24e5b3.jpg?v=1507486793000)
https://youtube.com/watch?v=T1A6xeXIOlw
die können beide deutsch .... Terence mutter ist deutsche ..
buddy hat Germanistik studiert und konnte es fast perfekt....
ihr englisch ist ebenfalls brauchbar
Die US-Produktionen werden (fast) nie (teil-)synchronisiert. Da wird ausschließlich englisch gesprochen oder die ausländischen Schauspieler werden erst gar nicht engagiert.
Eine seltene Ausnahme war z.B. "Herkules in New York". Die Produktion wäre fast nicht zustande gekommen, weil Arnie sich mit dem Englisch so schwer getan hatte. Letztlich musste er doch ausnahmsweise synchronisiert werden, weil inzwischen bereits zu viel Geld in den Film investiert worden war und ihn aber niemand verstehen konnte. Erst Jahre später gab es eine Ausgabe mit seiner Original-Stimme.