Gibt es Bücher um Behördendeutsch zu lernen?

3 Antworten

Sehr geehrter Herr Horus1,

bezugnehmend auf Ihre heutige Anfrage erlaube ich mir, Ihnen hiermit einen Internet-Link zum Online-Handel "Amazon" zu übermitteln, nach Anklicken desselben Sie sich ein Bild einer empfehlenswerten einschlägigen Veröffentlichung machen können:

http://www.amazon.de/Amtsdeutsch-D-Europ%C3%A4ische-modernen-Verwaltungssprache/dp/3860572288/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1374282824&sr=8-2&keywords=amtsdeutsch

Ich hoffe, Ihnen hiermit weitergeholfen zu haben und verbleibe

mit freundlichen Grüßen

i. A. lasera

Es gibt halt Kommentare zu einzelnen Gesetzen, die es etwas verständlicher und ausführlicher erläutern.

Ich hoffe inständig, du möchtest das Behördendeutsch nur verstehen lernen, nicht jedoch, um es für einen aktiven Gebrauch zu benützen.
Auf welche Weise jene Unglücklichen, die es verwenden, sich das Können angeeignet haben, die deutsche Muttersprache so abscheulich zu verhunzen, bleibt dem gesunden Menschenverstand wohl auf immer und ewig ein Rätsel. Das, was man als "angeborenes Sprachgefühl" bezeichnet, können sie ja nie besessen haben, sonst würde sich alles in ihnen gegen die Produktion derartiger Monstrositäten sträuben, wie sie das Amtsdeutsch immer wieder gebiert.

Hier sind drei Bändchen im Taschenbuchformat, die dir beim Verstehen der sprachlichen Ungeheuerlichkeiten nützlich sein könnten:

  • Hans R Fluck u. Michaela Blaha: "Im Verhinderungsfalle wird der Widerspruchsführer gebeten, dies mitzuteilen: Geheimnisse des Amtsdeutschen "
  • Hinrich Lührssen: "Raumübergreifendes Großgrün: Der kleine Übersetzungshelfer für Beamtendeutsch"
  • Falk van Helsing: "Der Sprachschatz der Beamten: Verstehen-Beamte - Beamte-Verstehen"

Übungsbeispiele findest du auch in
"Stirbt ein Bediensteter während der Dienstreise, so ist damit die Dienstreise beendet". (Meisterleistungen der Beamtensprache) von Norbert Golluch
und dann ist da das recht teure "Amtsdeutsch a.D: Europäische Wege zu einer modernen Verwaltungssprache", auch von Fluck und Blaha wie das oben erstgenannte Tb. Schon der Titel erzeugt Hoffnung, und der Inhalt zeigt anhand von Beiträgen aus einer Reihe von Ländern, wo die Behörden bisher bestrebt waren, sich ungeheuer gespreizt und möglichst unverständlich auszudrücken, dass man sich nun doch mit der Vorstellung befasst, dass auch die Sprache der Behörden verständlicher und durchsichtiger gestaltet werden könnte - und eigentlich sogar müsste.