Französischen Film mit deutschen Untertiteln gucken. Lerneffekt?

Das Ergebnis basiert auf 8 Abstimmungen

Ja, Lerneffekt vorhanden 63%
Ich bin mir nicht sicher, tendiere zu NEIN 25%
Ich bin mir nicht sicher, tendiere zu JA 13%
Nein, kein Lerneffekt vorhanden 0%

6 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet
Ja, Lerneffekt vorhanden

Definitiv :) Du hörst viele Wörter/Sätze und wenn du das lange betreibst wirst du irgendwann merken, dass du dich von den Untertiteln löst etc.

Ich hab mein Englisch fast komplett aus englischen Serien gelernt nach der 9. Klasse, weil es da dann besonders darauf ankommt, dass man ein bisschen die Sprache hört, die Aussprache verinnerlicht und ein paar Redewendungen und Ausdrücke etc. Im Endeffekt ist es immer besser, weils von Muttersprachlern und sehr alltagsnah gestaltet ist :) Schaden wirds nicht.

Ja, Lerneffekt vorhanden

Natürlich ist das hilfreich. Auch wenn man die Sprache schon gut beherrscht und sich problemlos mit einem direkten Gegenüber unterhalten kann, hat man oft Mühe, Filmdialogen zu folgen. Es wird schnell oder undeutlich gesprochen, Hintergrundgeräusche stören, man ist durch die visuellen Eindrücke abgelenkt. Da entgeht einem leicht mal die entscheidende Pointe oder eine wichtige Information für das Verständnis der Handlung. Und so vergeht einem dann leicht die Lust auf den Film und das Filmeschauen im allgemeinen.

Umgekehrt macht Filmeschauen auch keinen Spass, wenn man ständig die Untertitel liest und das Bild kaum noch wahr nimmt. Untertitel sind daher nützlich als Unterstützung, wenn man nur dann darauf schaut, wenn man dem Dialog nicht folgen kann. Mit der Zeit bekommt man darin Übung und weiß schon rechtzeitig, wann man mitlesen muss.

Voraussetzung ist natürlich, dass es französische Filme sind ;)

Wenn es dir möglich ist, dann schau dir den Originalfilm mit französischen Untertiteln an. Das bringt insgesamt mehr. Das Visuelle unterstützt das Hören und du wechselst nicht dauernd von einer Sprache in die andere. Leider bieten nicht alle DVDs diesen Service.

xxDeevxx 
Fragesteller
 12.10.2013, 19:24

das geht leider nicht. alle dvds die ich habe, lassen das nicht zu

0
Ich bin mir nicht sicher, tendiere zu NEIN

Ich bin mir nicht sicher, tendiere zu NEIN ,weil wenn ich vokabeln lerne höre ich sie mir immer an und da brauch man keinen untertitel

Lass die Untertitel weg. Das bringt nur was fürs Hörverstehen. Dein Gehirn kann nicht gleichzeitig lesen, zuhören und beides verknüpfen zumal die Übersetzungen meist mehr als ungenau und oft auch unvollständig sind. (Man kann nicht so schnell lesen, wie die sprechen deswegen wird meist nur das wichtige im Untertitel berücksichtigt, das sind keine wörtlichen Übersetzungen) Du kannst aber zum Beispiel deinen Lieblingsfilm, den du schon öfter mal gesehen hast in der entsprechenden Sprache anschauen und dich darauf konzentrieren die Sprache, die du hörst zu verstehen. Daß du weisst worum es geht, macht die Sache für den Anfang einfacher.