"fields of gold- sting" Bedeutung?

2 Antworten

Hallo Lillianamaus,

deine Frage ist zwar schon etwas älter, aber vielleicht interessiert dich trotzdem, wie ich den Song verstehe.

Meiner Meinung nach handelt der Song von zwei sich liebenden Personen, von denen eine bald sterben muss. Berücksichtigt man, dass Sting den Song geschrieben hat, ist es in diesem Fall der Mann - siehe erste Strophe (You'll remember me..., when we walked in fields of gold). Die zweite Strophe spielt in der Vergangenheit (ersichtlich an der Verbform, nämlich simple past: she took..., in his arms she fell...), in der ihre eventuell erste Begegnung in den Goldfeldern beschrieben wird (Goldfelder ist hier die Umschreibung für Gerstenfelder) Die dritte Strophe springt wieder in die Gegenwart, er versichert sich nochmals ihrer Liebe (will you stay with me, will you be my love...). "And you can tell the sun in his jealous sky..." könnte man so interpretieren, dass sogar die Sonne und der Himmel neidisch sind auf die einzigartige Liebe dieser beiden Menschen, aber das ist vielleicht ein bisschen zuviel reininterpretiert. In der nächsten Strophe verspricht er ihr, in der noch verbleibenden Zeit (in the days still left), nochmal durch die Goldfelder, in denen sie sich schon früher geliebt haben, zu spazieren. Dann spricht er nochmal von vergangenen Tagen (many years have passed...), und jetzt erfährt man auch, dass die beiden inzwischen Kinder haben (see the children run...). Dass sie bald alleine sein wird, wird im letzten Vers dieser Strophe klar: "As you lie in fields of gold". Er singt nicht mehr von "we" sondern nur noch von "you", sie werden nicht mehr zusammen in den Goldfeldern liegen, nur noch sie, da er bald tot sein wird. Die letzte Strophe ist dann nochmal eine Wiederholung der ersten: "You'll remember me..... when we walked in fields of gold": Ihre Liebe überdauert den Tod durch die Erinnerung an die gemeinsame Zeit, die die beiden miteinander verbracht haben.

So, das war's, ich hoffe, du kannst mit meinem Geschreibsel ein bisschen was anfangen. Viele Grüße Carlos


RuvenHU  05.03.2020, 20:57

Das ist mal eine Antwort! Klasse erklärt...

0

Hallo, hier ist meine Übersetzung mit Interpretation:

FIELDS OF GOLD:

„Du wirst Dich an mich erinnern,
wenn der Westwind durch die Gerstenfelder weht,
an die Sonne und den unbeschreiblich schönen Himmel“
als wir durch die goldenen Felder streiften

In den Gerstenfeldern schenkte Sie ihm zögerlich ihre Liebe,
versank in seinen Armen, ihr Haar wurde eins mit dem goldfarbenen Gerstenfeld

„Wirst Du bei mir bleiben?
Wirst Du meine Liebe sein?“
Inmitten des goldenen Gerstenfelds
Wir vergaßen alles um uns herum,
die Sonne und den unbeschreiblich schönen Himmel
als wir da lagen, inmitten der goldenen Felder

Der Westwind wiegt die Ären des Gerstenfeldes im Rhythmus eines Liebenden.
Ihr Körper bäumte sich auf, als ich Ihren Mund küsste,
inmitten der goldenen Felder

Ich machte nie leichtfertige Versprechungen,
es gab aber auch das eine oder andere welches ich brach,
aber meine Liebe schwor ich bereits damals, als wir durch die goldenen Felder streiften.

Viele Jahre sind seit den wunderbaren Sommertagen in den Gerstenfeldern verstrichen.
Nun rennen unsere Kinder bei Sonnenuntergang durch die goldenen Gerstenfelder.

Du wirst Dich an mich erinnern,
wenn der Westwind durch die Gerstenfelder weht
Erzähl der Sonne und dem unbeschreiblich schönen Himmel davon,
als wir durch die goldenen Felder streiften,
als wir durch die goldenen Felder streiften,
als wir durch die goldenen Felder streiften.

und hier der Song, gesungen von mir:

https://www.youtube.com/watch?v=k_4CffqYPJQ

 

 - (Song, Fields of gold)