Das Gelassenheitsgebet auf Arabisch?

3 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Laut googletranslator:

أعطني الصفاء لقبول الأشياء التي لا يمكنني تغييرها. الشجاعة لتغيير الأشياء التي يمكنني تغيير والحكمة 
لتمييز واحد من الآخر

Gib mir die Gelassenheit, Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann. Den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändern kann und die Weisheit das eine vom anderen zu unterscheiden.

'aetani alsafa' liqubul al'ashya' alty la yumkinuni taghyiruha. alshajaeat litaghyir al'ashya' alty yumkinuni taghyir walhikmat litamyiz wahid min alakhar.

(Musste Deine Satzzeichen jedoch anpassen)

Gruß

Hi. Ja und...was meinen Sie mit arabischer Schrift? Übersetzen wie? auf arabisch?

http://www.etranslator.ro/de/deutsch-arabisch-online-uebersetzer.php


sheamy 
Beitragsersteller
 10.01.2018, 09:46

Ich meine zum einen wie es auf arabisch übersetzt klingen würde (also in unseren Buchstaben) und dann natürlich wie es in der arabischen Schrift aussehen würde.

0