c/o oder z.h ..Wie ist es richtig?

6 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

In Deutschland und deutschsprachigen Ländern "z.H."

International "c/o" steht ja für "care of"

Eigentlich braucht es in der Schweiz gar nichts so und c/o ist in diesem Fall sogar grundfalsch.

  • Firma Sonundsoviel
  • Patrick Unbekannt

reicht vollauf. Der Brief wird dann von der Sekretärin oder dem Postdienst geöffnet und an Herrn Unbekannt weitergereicht.

Möchtest Du aber, dass Herr Unbekannt den Brief persönlich öffnet, dann musst Du schreiben

  • Herr Patrick Unbekannt
  • Firma Sonundsoviel

Du kannst auch noch "Persönlich" oder "Vertraulich" drüber schreiben, ist aber im Prinzip im kaufmännischen Usus nicht nötig.

Aber dafür schreibt man generell das "Musterstr." eben "Musterstrasse". Abgekürzt wird das kaum, weil es als "zu faul um es auszuschreiben" angesehen werden kann.

Das c/o (care off, also "unter den Fittichen von") brauchst Du nur dann, wenn Du an jemanden schreibst, der am Briefkasten nicht angeschrieben ist. Du besuchst z.B. Deine Tante Agate für drei Wochen und Deine Freundin will Dir schreiben. Dann kann sie eben adressieren

  • Sigismund Unbekannt
  • c/o Agate Bauer
  • Hauptstrasse 12 ...

Wenn Du dann c./o. verwenden möchtest, solltest Du zunächst den Namen schreiben und dann c./o. es bedeutet nämlich beschäftigt bei... Beide Varianten sind okay...

C/O. ist international und überall richtig. z/h oder so ist glaub nur in deutschland.

c/o ist englisch

z. Hd. ist deutsch....