Abschieds E-Mail auf English?
Habe bald meinen letzten Arbeitstag in der Firma und ich will eine Abschieds E-Mail an alle Kollegen und Kolleginnen schreiben. Die E-Mail muss auf Englisch sein. Inhalt: Danke für die Unterstützung, viel gelernt, gute Kontakte, gute Zusammenarbeit, viel Erfolg wünschen etc. Könnt ihr mir bei der Formulierung helfen?
3 Antworten
Warte, du bist in einer Firma, in der Englisch gesprochen wird, und kannst nicht so eine einfache E-Mail formulieren?
Thank you so much for insulting me, it shows how mature you are.
If you had been any friendlier, I would have written that e-mail for you. All I did was ask you a simple question.
I was just curious as to how that could be. You could have just told me the reason.
But since you apparently don't give a damn about my help, good luck with your e-mail. Your loss.
By the way: You should really work on that punctuation game of yours, as well as capitalization.
Kannst du deinen Wunschtext einstellen
Saluti
Auf Englisch
Dear Colleauge
Thank you very much for your Support, so it was possible to learn a lot.
Thank you also for the good Contact and die good cooperation!
It was a great time in the Company and i will miss you all!
Kind Regards
cc2015
Auf Deusch
Sehr geehrter Arbeitskolleg
Vielen Dank für deinen Support. So war es möglich, dass ich sehr viel lernen konnte. Danke auch für den guten Kontakt und die Gute Kooperation. Es war eine grossartige Zeit in der Frma und ich werde alle vermissen!
Freundliche Grüsse
cc2015
Wenn du es anders formuliert haben möchtest, dann melde dich einfach, dann kann ich es dir entsprechend formulieren.
LG calgia
my dear friend. thank you so much for your reply. i really appreciate your support. there is just one thought that pops up in my mind: why don't you shut up? i wish you all the best. yours truly, cc2015