Es gibt "avant de + Infinitiv" und "avant que + Subjonctif und eventuell in gehobenen Texten plus "ne-explétif", ferner "après de + Infinitiv Perfekt" und "après que + Indikativ" (nachdem).
Der Unterschied:
Wenn Subjekt von Haupt- und Nebensatz identisch sind, wird "avant de" und "après de" gewählt.
Beispiel:
Il mange un croissant avant de partir. (Subjekt von beiden Satzteilen ist "il", d.h. derjenige, der das Croissant isst, ist derselbe, wie derjenige, der abreist.)
Sauvons l'Europe avant qu'il (ne) soit trop tard.
Hier ist im Hauptsatz "nous" das Subjekt, es steckt in "sauvons", im Nebensatz ist "il" das Subjekt, deswegen kann nicht "avant de" verwendet werden.
Bei "après" muss man auf die Zeitenfolge achten, da ein Ereignis früher als das andere eintritt.
Il fait une promenade après avoir mangé un croissant.
Il a fait une promenade après que son ami avait mangé le croissant. (2 verschiedene Personen).