Mir ist aufgefallen, dass bei japanischen Serien die Namen mit Anhängsel wie -kun oder -san verlängert werden. Besonders ist es mir aufgefallen, als ich letztens einen Anime erstmal auf deutsch gesehen habe und dann auf Japanisch mit deutschen Untertiteln.
Da war es so: In den Deutsch Synchronisierten Folgen haben die Figuren ihre normalen Namen die ganze Zeit getragen, aber als die Untertitel kamen, da kamen zu den Namen diese Anhängsel dazu.
z.B. Detektiv Conan: Da es nur einen Teil in deutsch gibt, schaue ich mir die restlichen Folgen mit deutschen Untertiteln an. Da haben ständig die Figuren diese Anhängsel und es sind immer wieder verschiedene...
Daher meine Frage: Woher kommt das und wieso ?
Dankeschön schon im vorraus =)