Ich kann nur denken, dass eine Sprache stellt 'grenzen' in Bedeutung zwischen ihre Wörter, z.b. Katze und Kaninchen sind unterschiedlich, aber stell dir vor ein paar nahe Beispiel wie blau und hell blau. In manche Sprache, wo es gibt ein wertvoller unterschied, vielleicht gibt ihn zwei total anderes Wörter. Eine Sprache ist ein Werkzeug, andere Kulturen habe andere historische nutzungen, deshalb es gibt kein Grund, warum die 'grenzen' in Bedeutung wird genau gleich. 

...zur Antwort

Ob du Walisicher Fragen hast, du kannst mich gern schreiben, ich komme aus Wales.
Antwort: Mae - Anfang eine Satz wann du sagst dass etwas *ist*.
Z.b. Mae Dafydd yno - Dafydd ist da. Du sagst, dass etwas ist so, es ist kein Frage.
Ydy - Das kann die beide, Frage und Antwort sein. In Walisisch, normalerweise antwortetest du mit die gleiche wort, in die Frage genutzt ist.
Z.b. Ydy Ifan yna? Ist Ifan da? Mögliche Antworten - Ja (Ydy) oder Nein (Nac Ydy)

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.