Hallo, ich habe eine Frage zu Französisch. Eigentlich mag ich Französisch sehr und verstehe eigentlich auch meistens alles aber nun habe ich eine Frage. Ich habe letztens irgendwo den Satz gelesen "....le gâteau avec de la farine " (nicht im Buch sondern von einem "echten" Franzosen) und dann hab ich mich gefragt warum es avec "de la"..... heißt . Ich hätte "...le gâteau avec la farine" gesagt also ohne das "de". Was bedeutet das "de" bzw warum muss man es benutzen oder würde mein Satz sich richtig sein ("le gâteau avec la farine"). Also bei Mengenangaben benutzt man ja immer de la/de...ist jetzt avec auch eine Mengenangabe (haben es noch nicht in der Schule gemacht, nur Mengenangaben wie beaucoup de, trop de, un kilo de, une tablette de.........). Bin dankbar für Hilfe ;D