"Love" wird eben im Englischen nicht nur als "liebe" verwendet sondern kann auch als Spitzname verwendet werden.
Eigentlich kann man es mit "Prost mein/e Liebe/r" übersetzen.
Cheers love, hoffe ich konnte helfen
"Love" wird eben im Englischen nicht nur als "liebe" verwendet sondern kann auch als Spitzname verwendet werden.
Eigentlich kann man es mit "Prost mein/e Liebe/r" übersetzen.
Cheers love, hoffe ich konnte helfen
Wow hahaha ich hab genau das selbe Problem, ich hab haargummis von einer Internet Freundin bekommen die ich gestern zum ersten Mal getroffen habe und will sie auch als Andenken als Armband benutzen. Weißt du mittlerweile wie man die dehnen kann?