Wieso nennt ein georgischer Kollege mich öfters maiko?
Also wir haben ein georgisches Ehepaar auf Arbeit mit denen ich mich wirklich gut verstehen, mein eigentlicher Name ist Maja. Jetzt werde Ich von einem der beiden öfters maiko genannt, erst dachte ich ich hab mich verhört (ich habs mir n Ohren) oder er hat meinen Namen nicht richtig verstanden. Er hat mich schon öfters Maja genannt also kann's daran nicht liegen. Ist das vielleicht ähnlich wie im russischen das es Spitznamen gibt die nicht wirklich wie der Name klingen oder gibt es einen anderen Grund?
1 Antwort
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Sprache
Ich denke, dass dies die Verkleinerungsform (Diminutiv) oder Koseform ist.
Das wird wohl bei Leuten angewendet, die man sehr gut kennt (und mag).
Zum Beispiel:
deda = Mutter
dediko = Mutti