Wie schreibe ich einen Einspruch auf italienisch?
Nach einem tollen Urlaub kam das böse erwachen ca 6 Monate später. Wir sollen ein Bußgeld zahlen, obwohl wir uns keiner Schuld bewusst sind.
Leider muss man jeglichen Widerspruch auf italienisch verfassen.
Kann mir bitte jemand bei der Übersetzung des Textes behilflich sein?
Mile grazie :)
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich erhebe hiermit Einspruch gegen den Bußgeldbescheid (Protokoll Nr. …) vom >Datum<, zur Feststellung einer Übertretung der Straßenverkehrsordnung am >Datum<.
Mir wird vorgeworfen unberechtigt in eine Verkehrsberuhigte Zone gefahren zu sein. Allerdings war ich Gast in einem Hotel in der verkehrsberuhigten Zone und habe mich nur zum einchecken dort Befunden.
Im Anhang finden Sie die Buchungsbestätigung der Unterkunft.
Ich bitte daher um die Einstellung des Bußgeldverfahrens.
1 Antwort
Egregio Signore o Signora,
con la presente, faccio opposizione all'avviso di multa (Protokoll Nr) datato (Datum) che accerta un'infrazione al Codice della Strada in data (Datum)
Mi viene contestato di aver attraversato una zona a traffico limitato senza la prescritta autorizzazione. Tuttavia, al momento dell'infrazione, mi trovavo nell'area a traffico limitato in qualità di ospite di un hotel e mi stavo recando in camera per effettuare il check-in.
Allego la conferma della prenotazione dell'alloggio.
Chiedo pertanto l'archiviazione della procedura di multa.
Das ist sehr gut.
Ich würde noch hinzufügen wollen, dass Buße innerhalb von 360 Tage, also knapp einem Jahr, am Straftäter gemeldet werden müssen (wenn der eigene Wohnsitz nicht in Italien ist). Wenn 6 Monate vergangen sind, ist das also nicht der Fall, aber ist interessant für die Zukunft. Dann könntest du auch einfach sagen, dass das zu lange her ist.