Wie ist die Abrede der Koreaner in Korea?
Guten Morgen
Ich frage mich wie Koreaner sich bei einem Gespräch nennen. In Japan kenne ich dass sie sich beispielsweise "Shouta-kun", oder bei weiblichen "Yuki-chan"
Wie ist das in Südkorea? Bei einer Universität werden die Studenten beim Nachnamen auch angesprochen. Aber die sagen doch bestimmt nicht Mr., oder Mrs. Park
5 Antworten
Also, die Anrede in Korea ist etwas anders als im Westen. Zu älteren Menschen in der Familie und Leuten mit höheren (beruflichen) Positionen redet man Familienverhältnis + "nim" bzw. Position + "nim". Manchmal mit Nachname + Position + "nim".
Es ist sehr unhöflich den ganzen Namen zu nennen. Zu gleichrangigen Arbeitskollegen sagt man "Seonbae" oder Vorname + "ssi" oder Nachname + "ssi", wenn etwas Distanz erfordert.
Zu rangniedrigeren oder jüngeren Personen redet man mit Vornamen oder einfach die Position ohne "nim".
Ist Yuki-chan nicht eher wie ein Spitzname? In Südkorea wäre das dann Yuki-ya. Ansonsten werden Höhergestellte und Ältere mit Namen+Position+~nim angesprochen. Ansonsten Name+~ssi. Oder einfach nur der Name, was nicht so höflich ist wie +~ssi.
Am Ende des Namens, kommt öfters ein shi oder ya. Z.B. Name: Lee Jin Ah > Jin Ah shi oder Jin Ahya. Lee wird nicht ausgesprochen, da es der Nachname ist.
Die sagen ssi also wie "she" ausgesprochen zum beispiel park ji sang-ssi
Koreander?