Wie heißt Generika auf Türkisch?
Eine Übersetzung, die ich bisher fand, hat mir gefallen und wäre auch logisch: kopyalanmış ilaç. Kennt jemand noch eine weitere? Warum?
Ich brauche in der Türkei ein Medikament, das ich aus Deutschland mitgebracht habe, das aber jetzt zu Ende geht. Alles klar?
2 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Bei Google in türkisch kannst Du finden:
- Taklit ilaçlari
- Generica ilaçlari
Es wird beides benutzt- Schau rein bei Google unter Generika ilaçlari. Dort findest Du auch Namen von Firmen, die solche Medikamente herstellen.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/HotelKaries/1444749172_nmmslarge.jpg?v=1444749172000)
Danke, diese Übersetzungen ergeben auch einen Sinn.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/ohwehohach/1484229011333_nmmslarge__192_3_203_203_916b80d33227bc2c78789585f46b3253.jpg?v=1484229011000)
Finde dieselbe Übersetzung.
Generikum muss es übrigens heißen. Generika ist Plural. Ähnlich wie man nicht ein Antibiotika verschrieben bekommt, sondern ein Antibiotikum.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/ohwehohach/1484229011333_nmmslarge__192_3_203_203_916b80d33227bc2c78789585f46b3253.jpg?v=1484229011000)
Halt Du doch lieber die Füße still - woher willst Du denn wissen, dass ich das nicht einfach geschrieben habe, um Dir eventuell die Suche zu erleichtern?
Schon wieder solch ein Schlauberger. Wer sagt Dir denn, dass ich nicht den Plural gemeint habe? Da es mehrere Hersteller gibt, die dieses frei gewordene Medikament auf den Markt bringen, benötige ich auch eine Auswahl aller verfügbaren GENERIKA. Noch irgendwelche Fragen? Halt besser die Füße still und beantworte nur die Fragen, die gestellt werden, Sergent Dunder.