Was ist an "I become a beef steak" so lustig? Voll viele lachen darüber ich checks nicht?

12 Antworten

"Become" bedeutet im Englischen "zu etwas werden". Also dass er sich quasi in ein Rindersteak verwandelt. "Get" wäre das richtige Wort, das bedeutet "etwas bekommen". Richtiger wäre trotzdem "want", das bedeutet "etwas wollen".

Der geschult zurückhaltend höfliche angelsächsische Kellner antwortet darauf:
"I hope you never will, sir."


Bonzo240195  09.06.2024, 14:57

Oder: "Would you like to see a shrink?" Das würde ich so machen.

Der Satz ist völlig richtig. Wahrscheinlich schmeckt er Veggies nicht.


Become heißt werden, get heißt bekommen. Außerdem ist der deutsche Ausdruck "ich bekomme" nicht im englischen geläufig

Das nennt man 'false friends' .

to become heißt werden. I want to become a doctor

bekommen heisst im einfachsten Falle to get sth. I got a beefsteak.