Was ist an "I become a beef steak" so lustig? Voll viele lachen darüber ich checks nicht?
Der wollte doch nur ein Beef Steak
12 Antworten
"Become" bedeutet im Englischen "zu etwas werden". Also dass er sich quasi in ein Rindersteak verwandelt. "Get" wäre das richtige Wort, das bedeutet "etwas bekommen". Richtiger wäre trotzdem "want", das bedeutet "etwas wollen".
Der geschult zurückhaltend höfliche angelsächsische Kellner antwortet darauf:
"I hope you never will, sir."
Der Satz ist völlig richtig. Wahrscheinlich schmeckt er Veggies nicht.
One cans on english so many mistakes make. But when the sentence building good is, is all good.
Become heißt werden, get heißt bekommen. Außerdem ist der deutsche Ausdruck "ich bekomme" nicht im englischen geläufig
Das nennt man 'false friends' .
to become heißt werden. I want to become a doctor
bekommen heisst im einfachsten Falle to get sth. I got a beefsteak.
speak you good english?