Was heißt auf Englisch "Das habe ich gern gemacht?" umgangssprachlich
beiM translator kommen leider nur falsche übersetzungen bzw "aussagen" raus.
4 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/15_nmmslarge.png?v=1551279448000)
kannst auch 'my pleasure sagen
![](https://images.gutefrage.net/media/user/AstridDerPu/1712438378280_nmmslarge__0_0_2200_2200_72a8c8c582baf7a71e1e11f6cab3ac9e.jpg?v=1712438378000)
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch
Hallo,
ein Dialog könnte z.B. wie folgt sein:
A: Could you lend me your pen, please? / May I borrow your pen, please?
B: Here you are.
A: Thank you.
B: You're welcome.
Ja, You're welcome. heißt wirklich Bitte, gern geschehen! / Keine Ursache
Man kann aber auch sagen:
• Not at all.
• Don't mention it.
• My pleasure (oder: it's my pleasure)
In einem anderen Zusammenhang heißt es aber auch Du bist/Sie sind willkommen,
z.B. You're welcome to our hotel. (in unserem Hotel).
:-) AstridDerPu
![](https://images.gutefrage.net/media/user/CountDracula/1468345864765_nmmslarge__29_0_403_403_bd1de8f22ee1466ad8dc7b5ba32b7ce3.png?v=1468345867000)
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
"You're welcome" oder "No problem" (das wäre dann eher "kein Problem", aber vom Sinn her das gleiche).
Woher ich das weiß:Hobby – Ich bin C2-zertifiziert in Englisch.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/9_nmmslarge.png?v=1551279448000)
you're welcome.