Was bedeutet im Militaer K.I.A?

5 Antworten

Terror ist eine mil.Handlung in einem selbststdigen Staat. Handbuch d.Terrorismus Int.Inst.f Sprachregelung(Terror). Die USA hatten nie eine VietnamKRIEG -da es keine Kriuegserklung gab- daher waren auch aus N.Vietn.Sicht alle Handlungen der USA TERRORHANDLUNGEN. Soldaten (MIA) wurden gem.nordv.Recht abgeurteilt -als Terroristen und oder als VERBRECHER!. Wenn sie "Kriegsgefgene gewesen wen(POW) hten sie intern.Schutz gehabt. Haager Landkriegsordnung, Genver Abkommen usw. Die USA versuchten ihre MIA (Terroristen) um etwa 5 Milliarden Dollar freizukaufen und aus den Aktionen auszusteigen, wurden aber vom sv,Regime daran gehindert. Nochmals eine kriegerische Handlung ist KRIEG. Eine laut US Doktrin Polizeiaktion ist aus rechtlicher Sicht ein e Einmischung in einfremdes Land (Terror). Ich kanndir nicht helfen aber so ist es. Mach dich "belesen" Das geht er den IRAK KRIEG(wiederum keine rechtlich relevante Kriegserklung) usw -Grenada, usw usw. Zum Abschlu Im sogenannten (sogenannten -aus US Pressesicht) 2.Vietnamkrieg kpfte die svietnamesische Regierung gegen die enteigneten svietnamesischen Bauern in Svietnam. Das ist ein BGERKRIEG. Aber wie sag ich das meinen Amerikanern. Die sv.Bauern griffen auf ihre ehemalige Untergrundorganisation zurk den VIET MINH und wurden dann von den N.Viet. VIET CONG unterstzt. her ein Bgerkrieg daher der Gegner Terrorist. rigens ,eine Ausschweifung: I XXX YOU -was hei das wirklich? Ich warte auf eine Antwort!


WDHWDH  25.02.2012, 17:41

Der PC ist mein Feind-entschuldige die Fehler-vertippt.

0
WDHWDH  25.02.2012, 20:05
@WDHWDH

Noch ein Grund für den "Terror". Die USA sind dem Kriegsvergrchertribunal in Holland (international) NICHT beigetreten-warum wohl?

0

Um das themen-fremde Geschwafel vom WDH-Buchstabensalat mal aufzulösen, KIA heißt kurz und knapp killed in action, also im Einsatz/Gefecht/Kampf gefallen. Missing in action ist das selbe für verscholle/vermisste Personen. Habe mir als Military-SF-Autor vor ner Weile mal die Mühe gemacht sowas zu recherchieren. Gruß


JVanH100  15.07.2022, 21:12

Hallo, mögen Sie mir vielleicht sagen wonach ich auf Google suchen muss um dafür zu recherchieren? Arbeite auf zurzeit an einem Buchkonzept aber ich komme leider nicht hinter!

0

Killed in action - Während des Kampfes getötet.

Die Abkürzung K I A bedeutet, Kiilling in action. Der Soldat starb bei einer Aktion die aus Sicht der Soldaten legitim war, aus Sicht des Gegners aber ein Terrorakt. Vietnam hatte nie eine Kriegserklärung der USA, Daher waren alle gefangenen Amerikaner aus vietnamesischer Sicht VERBRECHER und keine POW-PRISONER OF WAR. . Bei einer Kriegserklärung gelten bestimmte Regeln(sollten). Bei MIA iast das Strafgesetzbuch-wenn er erwischt wird -dabei. Soweit i.e. das Kriegsvölkerrecht und die Haager Landkriegsordnung.


sachichnich  25.02.2012, 15:33
  1. K.I.A. heißt KillED in action nichts KillING..."getötet" vs. "töten"...
  2. Was hat das bitte mit Terrorakt usw. zu tun? Killed in Action bezeichnet einfach die Soldaten, die feindlichen Angriffen zum Opfer fielen - also in der "line of duty" starben - im Gegensatz zum Autounfall, einem Herzkasper etc.
  3. M.I.A hat i.d.R. nichts mit "wenn er erwischt wird" zu tun - M.I.A. wird meist benutzt um anzugeben, dass jemand wärend eines Einsatzes "verlustig" gegangen ist. Wirklich freiwillig dessertieren wird meist durch AWOL bezeichnet (Absence without leave).

Und nochmal: Was hat der Terrorakt bitte mit KIA zu tun?!

0
WDHWDH  26.02.2012, 13:44
@sachichnich

Deine Belehrung ist falsch. In der "Anglikanisierung" wird nicht KILLED sondern die Endsilbe" ING" verwendet. Z.B. Killing fields , Surfing, learning, usw... Also wenn du schon nicht englsch/amerikanisch kannst -spiel hier nicht den gescheiten-belehrenden. Lerne einmal Kriegsrecht, Völkerrecut, die Haager Kriegsordnung ,das Haager Tribunal usw. Viele hier haben es dir schon bei anderen Fragebeantwortunghen geschrieben und wollen es auch jetzt nicht -deine Dummheiten. Aber du kannst mir gerne Antworten-sachlich richtig!.

0
sachichnich  27.02.2012, 19:37
@WDHWDH

Deine Belehrung ist falsch .... Also wenn du schon nicht englsch/amerikanisch kannst -spiel hier nicht den gescheiten-belehrenden

KIA ist eindeutig Killed in action - zumindest heißt es das im amerikanischen/englischen Militär und davon rede ICH - wovon Du redest, weiß ich nicht....Wenn Du mir nicht glaubst, dann google es!

Killing in Action mag vielleich vom deutschen Militär verwendet werden, das wäre aber dann nicht die korrekt übernommene Abkürzung und würde genau das Gegenteil bedeuten (Im Einsatz/Gefecht töten vs. Im Gefecht getötet werden)!

Und weil ich so nett bin, habe ich Dir sogar mal den englischen Wiki-Eintrag herausgesucht: http://en.wikipedia.org/wiki/Killed_in_action

Wobei Du den wohl nicht verstehen dürftest, bei DEINEN dürftigen Englischkenntnissen!

BTW: Erzähl mir nichts von Sachlichkeit, wenn Du selber keinen angemessenen Ton findest!

Dann noch: Der Fragesteller hat hier eine Info bzg. Militärjargon/-Abkürzungen gewünscht, keine (seltsame) Belehrung zum Thema "böse USA".

Wozu ich die oben genannten, Gesetzestexte, Verträge usw. lesen sollte, weiß ich nicht - oder erklären diese mir Begriffe/Abkürzungen wie KIA, MIA, AWOL, FUBAR, ETA, HALO, UOD, XO, WOPA .... usw....?!

WENN DU MIR also abschließend bitte noch erklären würdest, BEI WEM KIA für Killing in Action steht, muss ich auch nicht dumm sterben....

0
sachichnich  27.02.2012, 20:06
@sachichnich

Ach ja, was KIA mit Terror zu tun hat, konntest Du mir ja leider nicht beantworten, oder?!

Falls Du es doch kannst, bitte in einem Satz und nicht wieder in einem ellenlangen Geschwafel ohne Punkt, Komma, Rechtschreibung und Sinn!

0
WDHWDH  28.02.2012, 17:37
@sachichnich

Wenn man nicht will,zeigt das ,das man nicht kann. Ohne Kriegserklärung wird der in einer "Mission" getötete Soldat nicht als Soldat im rechtlichen (Völkerrecht)Sinn behandelt sondern als Terrorist/Verbrecher. Alle von den (Nord)Vietnamesen gefangenen US Soldaten wurden nicht als Soldaten (da in keinem Krieg mit den USA) behandelt ,sondern als Verbrecher/Terroristen gemäß N.viet.Recht VERURTEILT. Als Soldaten wären sie POW (Prisiner of War) gewesen und dem Sodatenstatus unterlegen. So war und ist das internationale Recht. Wenn Krieg dann Kriegsrecht, wenn kein Krieg dann das Recht des Landes , hier Verbrecher/Terror. Verstehst du das jetzt? Habe ich es dir jetzt einfach dargestellt . Es geht leider nicht in einem Satz. Zur Sprache-Es gibt in Amerika DREI "engliche" Sprach/schreibartenarten. "English, American, Basic". Die US Nachschubvorschrift zeigt es sogar in Sprechblasen!. Für dich: THE PREVENTIVE MAINTENANCE MONTHLY, kommt jedes Monat heraus.Kauf dir einmal eine US Vorschrift aus den 80/90ern z.B. STP 21-1SMCT (Soldiers Manual of Common Tasks und schau/lies die Hinweise zur Sprache/Schreibweise. Letzte Ausgabe Aug.2009. Das Werk ist für Gefreite und Korporäle,.Unter dem Absatz "Rules" (Regeln) wird der Begriff KIA und die Folgen (!!!)erklärt! Aufgrund meiner dürftigen Englischkentnisse habe ich Fachartikel in Französisch und bei der UN in Englisch geschrieben eine jetzt für mich überraschende Ausdrucksweise. Im Internet nachzulesen. Übrigens im Internet findest du etwa 24 Seiten über meine Arbeiten.Vielleicht kann ich aufgrund meiner Aufenthalte bei den verschiedenen Streitkräften deren Sprache schlecht, aber im Gegensatz zu Dir verstehe ich was sie meinen und was es bedeutet. Das ist gelebte Sprache. Und zu meiner an dich gerichteten unbeantwortetenFrage nach den I FXXX YOU. Es heißt richtig im Soldatenjargon "FAK" firing and kill und nicht das was ein jeder blöd an die Wand schreibt oder mit dem Finger deutet. Der erhobene Finger bedeutet das der "Drohende" die Waffe noch LOTRECHT trägt (gem. Bef .von General Westmoreland vom 12.6.69. um das "Friendly Fire" einzudämmen-es wurde dann das "FRAGGING" (-ing-) daraus.) In der Flower Power Zeit(70er) wurde dann die Drohung zivilisiert und das I FXXXJou daraus. Aber das weis man nur wenn man dort war-bei den Soldaten und nicht aus Büchern, Videospielen, Filmen. Übrigens-in einem Buch von mir ist das auch genau beschrieben-Drohung-Verballhornung-Umdeutung. Aber wie gesagt lesen ist eines.....

0
WDHWDH  28.02.2012, 17:37
@sachichnich

Wenn man nicht will,zeigt das ,das man nicht kann. Ohne Kriegserklärung wird der in einer "Mission" getötete Soldat nicht als Soldat im rechtlichen (Völkerrecht)Sinn behandelt sondern als Terrorist/Verbrecher. Alle von den (Nord)Vietnamesen gefangenen US Soldaten wurden nicht als Soldaten (da in keinem Krieg mit den USA) behandelt ,sondern als Verbrecher/Terroristen gemäß N.viet.Recht VERURTEILT. Als Soldaten wären sie POW (Prisiner of War) gewesen und dem Sodatenstatus unterlegen. So war und ist das internationale Recht. Wenn Krieg dann Kriegsrecht, wenn kein Krieg dann das Recht des Landes , hier Verbrecher/Terror. Verstehst du das jetzt? Habe ich es dir jetzt einfach dargestellt . Es geht leider nicht in einem Satz. Zur Sprache-Es gibt in Amerika DREI "engliche" Sprach/schreibartenarten. "English, American, Basic". Die US Nachschubvorschrift zeigt es sogar in Sprechblasen!. Für dich: THE PREVENTIVE MAINTENANCE MONTHLY, kommt jedes Monat heraus.Kauf dir einmal eine US Vorschrift aus den 80/90ern z.B. STP 21-1SMCT (Soldiers Manual of Common Tasks und schau/lies die Hinweise zur Sprache/Schreibweise. Letzte Ausgabe Aug.2009. Das Werk ist für Gefreite und Korporäle,.Unter dem Absatz "Rules" (Regeln) wird der Begriff KIA und die Folgen (!!!)erklärt! Aufgrund meiner dürftigen Englischkentnisse habe ich Fachartikel in Französisch und bei der UN in Englisch geschrieben eine jetzt für mich überraschende Ausdrucksweise. Im Internet nachzulesen. Übrigens im Internet findest du etwa 24 Seiten über meine Arbeiten.Vielleicht kann ich aufgrund meiner Aufenthalte bei den verschiedenen Streitkräften deren Sprache schlecht, aber im Gegensatz zu Dir verstehe ich was sie meinen und was es bedeutet. Das ist gelebte Sprache. Und zu meiner an dich gerichteten unbeantwortetenFrage nach den I FXXX YOU. Es heißt richtig im Soldatenjargon "FAK" firing and kill und nicht das was ein jeder blöd an die Wand schreibt oder mit dem Finger deutet. Der erhobene Finger bedeutet das der "Drohende" die Waffe noch LOTRECHT trägt (gem. Bef .von General Westmoreland vom 12.6.69. um das "Friendly Fire" einzudämmen-es wurde dann das "FRAGGING" (-ing-) daraus.) In der Flower Power Zeit(70er) wurde dann die Drohung zivilisiert und das I FXXXJou daraus. Aber das weis man nur wenn man dort war-bei den Soldaten und nicht aus Büchern, Videospielen, Filmen. Übrigens-in einem Buch von mir ist das auch genau beschrieben-Drohung-Verballhornung-Umdeutung. Aber wie gesagt lesen ist eines.....

0
sachichnich  28.02.2012, 17:56
@WDHWDH

Falls Du es doch kannst, bitte in einem Satz und nicht wieder in einem ellenlangen Geschwafel ohne Punkt, Komma, Rechtschreibung und Sinn!

In diesem Sinne - man sieht sich (...hoffentlich nicht mehr)!

Übrigens erinnerst Du mich an jemanden den ich mal kannte - einen Aufschneider, der nur im Internet stark ist und mit seinen "angeblichen" Veröffentlichungen, seinem angeblichen Lebenslauf etc. prahlt, von der dazu nötigen Wortgewandtheit ist/war aber nichts zu spüren!

Was nun KIA mit Terror (und deine Terror/US-Ausführungen nun mit der Frage) zu tun hat, weiß ich immer noch nicht :-/

0
WDHWDH  28.02.2012, 20:19
@sachichnich

Gott sei Dank ,deine Bekanntschaft ist mir vorenthalten geblieben-aber das was du schreibst ist der letzte Versuch hier(HIER) zu punkten-und sonst ist nichts. Hier ist bis zu einem gewissen Grad Anonymität gefragt, die auch für Dich und Mich gilt. Aber komm auf meine Seite, stell dich vor und auch ich werde es tun. . Und nochmals zu deiner Frage .Ein"Soldat" der KIA ist, ist/war in den Augen des Gegners ein Terrorist!

0