Was bedeutet diese Schrift auf dem Anhänger?
Ich habe diesen Anhänger bekommen von einer Verwandten. Aber ich kann ein Wort nicht lesen....Vorsicht vor dem ?
weiß jemand, für was dieser Anhänger gut war und was die Symbolik bedeutet ?
die Porzellanteile bitte ignorieren, ich bekomme die Bilder komischerweise nicht mehr getrennt und kann es nicht bearbeiten...es geht nur um das Schmuckstück
vielen Dank :-)
2 Antworten
Das ist „Vorsicht mit der Braut“
Einige sind hier der Annahme, dass das Sütterlin sei, so sei gesagt, dass dieses allenfalls für seine lateinische Schreibschrift zutreffen würde (bei ihm sehen die lateinischen Formen aber auch nicht so aus), nicht aber für die Schrift, welche mit „Sütterlin“ in der Regel verbunden wird. Der Spruch sähe in Süttetlins Schreibweise so aus:
es geht nicht um die chinesische Schrift, nur um das Amulett,
doch hab ich gleich reingeschrieben, weil ich irgendwie diese Bilder nicht löschen kann. Ich wollte nur eins einstellen, aber es ging nur so....keine Ahnung warum :-D
😂 Wenn das die Grösse eines Topfuntersetzers oder nem Untersetzer für die alten Blechtassen hat, dann ist der Spruch doppeldeutig 😂🤣.
Und sagt, dass die Freundin auch heiss ist = gut aussieht.
Den Untersetzer konnte man auch, bei Nichtgebrauch an die Wand, als Bild hängen.
Vorsicht mit der Braut.
Das seltsame L war früher das B.
Ich glaub 99% sicher: Sütterlin ist das. Hatte mein Vater+, 1910 geboren, noch geschrieben.
Ergänzung:
Der Rest aber ist anders, siehe V, r, s, h, d, e, r, a, u.
Sütterlin hatte übrigens auch eine lateinische Schrift geformt. Aber wenn die Leute von Sütterlin sprechen, meinen sie immer die deutsche Schrift. … Das Teil ist jedenfalls keine deutsche Schrift. Das sieht bei ihm anders aus. Mangels der Möglichkeit, es hier einzustellen, tue ich das gesondert.
Es ging hier nur noch um das B, das ich sofort erkannte, von damals, da mein Vater noch die alte Schrift schrieb.
Manche haben damals auch noch die Schriften gemischt. Sie konnten ja beides.
Bitte!
Ich schrieb aber doch noch EXTRA dazu, dass es nur um das B ging.
Mit dem Satz: Das seltsame L war früher das B.
Und erklärte das B.
😂 Ja, du bist doch ein Schriftexperte. Was kaum jemand ist.
Und deshalb bist DU auf das Wort Sütterlin angesprungen.
Dein EgoUnterbewusstsein hat dich getückt 😉😂.
Ich habe das B in meiner Antwort, der Fragestellerin erklärt.
Und ALLES ANDERE!!!, ab deinem 1. Kommentar, hast DU HINEINGEDICHTET.
Jetzt erkläre ich dir NICHTS mehr. Da du alles falsch verstehen willst.
Du irrst dich schon wieder.
Ich habe noch NIE geschrien.
Sonst hätte ich nicht schon seit 17 Jahren Erleuchtung/Gnade.
Die bekommt der Mensch nämlich nicht, wenn er sich über andere stellt.
Du legst ständig deine Meinung in meines.
So dass ich mich rechtfertigem muss. Und DIR alles erklären muss, was du glaubst, statt mal nachzufragen, wie ich es gemeint habe.
In DIESER Welt ist ALLES nur zum Vergleichen. NICHT zum Verurteilen.
Und erst recht nicht, einem anderen seine mainstream- 08/15 Herdenmeinung überzustülpen.
Selbst deine Entschuldigung war 08/15, ne Selbstentschuldigung.
Meine Grossschreibung ist Betonung für Materialisten, denen es an einfühlen und nachfragen mangelt, zum besseren Verständnis.
Nichts ist zum Verurteilen.
Alles ist NUR zum Draus Lernen da.
Sorry, ich habe mich genug erklärt, was du auch jetzt missverstehst und Sachen hineininterpretierst und einbringst, die ich nicht nachvollziehen kann, so dass ich mit jemandem, der von Erleuchtung und Gnade als Begründung seiner Argumentation daherkommt, nicht weiter diskutieren will, da nicht abzusehen ist, wie weit (weg) das noch gehen soll und du anscheinend auch beratungsresistent bist. Ich werde ab sofort nicht mehr reagieren, solltest du weiterhin schreiben und nicht, wie zuletzt gehofft, es gut sein lassen angesichts deiner Verfassung.
Frag dich mal, wer den Zirkus, über den du dich beschwerst, ins Rollen gebracht hat.
Und das nur wegen nem B in Sütterlin.
Nein, das ist lateinische Schreibschrift. In Sütterlin sieht das Schriftbild ganz anders aus.
ja ich denke auch Sütterlin. Aber was heißt dieser Satz ? Ist das ein Ehegeschenk gewesen :-D
Ich rqte mal.
Es gab Porzellan mit Spruch: Z. B. Unser täglich Brod (d ist richtig) gib uns heute. _ Vielleicht war es ein selbstgefertigter Topfuntersetzer, Knopf an einem genähten Stoffbeutel, (je nach Grösse?, was ich nicht abschätzen kann). In der Kriegs- oder Nachkriegszeit, selbst gefertigt, als Verlobungsgeschenk, oder Geburtstagsgeschenk von Freund zu Freund.
Mein Vater brachte uns 2 Minikrüge mit. Auf dem meiner Schwester stand: Mädchen tu die Augen auf. Heiraten ist kein Pferdekauf. Wir waren damals noch Jugendliche, noch ohne Freund. _ Einen lieben Spruch verschenken. _ Ich hatte ein kleines, selbstgemachtes SpruchBild vom Floh: Mein Heim ist meine Welt. Immer raus wem's nicht gefällt. Das hing ich im Flur auf 😂.
Mein Vater schrieb noch komplett in Sütterlin, weshalb ich das B erkannte.
Der Rest des Spruches war ja schon geklärt. Es ging ja nur noch um das seltsame L 😉😊.