السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

السلام قبل الكلام

Zum erneuten Wudhu bist du verpflichtet, wenn du dir sicher bist, gerade flatuliert zu haben. Das spürt man für gewöhnlich, hört man zuweilen (leise Furze sind indes besonders tückisch) und man riecht es ja in der Regel auch. Bist du dir nicht sicher und hast du es weder gespürt, gehört noch gerochen, dann fahre fort im Gebet! Wallahu Aalam wa taqabbalallah!

...zur Antwort
Der Koran: Nur eine Version oder gibt es mehrere? Die Uthmanische und Ali’sche Version – Was wissen Sie darüber?

Viele Muslime, insbesondere Sunniten, glauben, dass der Koran in seiner heutigen Form eine einzige, unveränderte Version darstellt. Doch in der Geschichte gab es unterschiedliche Versionen des Korans. Beispiel unter der Leitung des Kalifen Uthman wurde der Koran 20 Jahre nach dem Tod des Propheten Mohammed in einer Kommission zusammengestellt. Dabei wurden verschiedene Koranfragmente, die auf Leder, Holz und Papyrus geschrieben waren, vereinheitlicht und in einer endgültigen Form zusammengeführt.

Die Kommission nahm jedoch redaktionelle Änderungen vor, und es fehlen in der Uthmanischen Version des Korans über 400 Textpassagen, die im Ali-Koran, einer Version, die von Ali, dem Vetter des Propheten, und dessen Anhängern bewahrt wurde, erhalten geblieben sind. Während der Regierungszeit von Uthman wurden zudem alle anderen Koran-Versionen vernichtet, und viele der damaligen Prophetgefährten, die sich weigerten, ihre Koranexemplare herauszugeben, wurden verfolgt. Nur Ali konnte eine Kopie des Korans retten und weitergeben.

Heute ist der Koran, den wir im Handel finden, die Uthmanische Version, während der Ali-Koran von vielen anderen Muslimen als Urkoran betrachtet wird. Kopien des Ali-Korans sind noch heute in der Türkei, in Deutschland an der Universität Tübingen sowie in anderen Ländern wie dem Jemen und Ägypten zu finden.

Was denken Sie? Ist der Koran in seiner heutigen Form die einzige wahre Version, oder gibt es alternative Versionen, die ebenfalls eine wichtige Rolle in der Geschichte des Islams spielen?

Bevor jedoch irgendwelche Extremisten meinen, ich würde den Koran verfälscht sehen, möchte ich klarstellen: Nein, tue ich nicht! Ich bin der Überzeugung, dass es verschiedene Versionen des Korans gibt, jedoch keine falsche oder ungültige Version. Der Koran spielt für mich in seiner Lehre eine zentrale und wichtige Rolle, auch in meinem Glauben!

https://m.focus.de/wissen/mensch/geschichte/wissenschaft-koranhandschrift-aus-fruehzeit-des-islam-entdeckt_id_4263442.html

https://uni-tuebingen.de/newsfullview-landingpage/article/raritaet-entdeckt-koranhandschrift-stammt-aus-der-fruehzeit-des-islam/

https://erfan.ir/deutsch/75515.html

https://islam.de/24356

...zum Beitrag

Das was man z.B. in Tübingen zu liegen hat, ist nicht, wie du sagst, eine Version von Ali, sondern nur eine sehr frühe Handschrift, die derzeit als die älteste oder als eine der ältesten Handschriften gilt. Ich habe diese Handschrift als Digitalisat auf meinem pc zu Hause. Es ist ein Stück aus dem bekannten Quran, enthält dasselbe, was man heute im Text hat. Es ist nur eine archaische Schrift, eine frühe Form des Kufi. Kein vollständiger Quran. Nur ein Fragment. Und es gibt auch andere Manuskripte, die Ali zugeschrieben werden, wovon eines sogar publiziert worden ist, welches aus Sanaa stammt. Ein vollständiger Quran. Auch dieser weist keinen anderen Text auf, als den bekannten. https://www.ircica.org/publications/studies-on-the-holy-quran/al-mushaf-al-sharif-attributed-to-ali-bin-abi-talib-the-copy-of-sanaa

digitssat: https://archive.org/details/20221011_20221011_0457/mode/1up?q=Mushaf+ali

Was du vielleicht meinst, ist, dass Ali nach dem Tode des Propheten ca. 6 Monate an einer eigenen Zusammenstellung gemäß Überlieferungen gearbeitet habe, indem er 2 Versionen gefertigt habe, nämlich eine, wie sie bekannt ist, mit zahlreichen Kommentaren versehen, und eine mit denselben Versen, allerdings nach der Reihenfolge der Offenbarungen geordnet. … Dazu wird aus schiitischer Sicht hier etwas gesagt: http://www.eslam.de/begriffe/q/quran.htm

Es gibt keinen einzigen schiitischen Haushalt, der einen anderen Quran im Hause hat, als jeder sunnitische Haushalt.

...zur Antwort

Es ist problematisch, Zitate irgendwie und irgendwoher herauszupicken und ohne Zusammenhang zu zitieren, um etwas zu begründen, d.h. ohne Wissen.

Es ist zu sagen, dass Tabari in seinem Tafsir schreibt, dass nicht alle dieser Meinung sind, wie Ali Ibn Abi Talha, welcher sich auf Ibn Abbas, über Mu‘awiya vermittelt, beruft (was in der Frage aber gar nicht deutlich wird), bei der Interpretation des Quranverses 33:59 ("O Prophet, sag deinen Gattinnen und deinen Töchtern und den Frauen der Gläubigen, sie sollen etwas von ihrem Überwurf [min jalābībihinna] über sich herunterziehen. Das ist eher geeignet, daß sie erkannt und so nicht belästigt werden. Und Allah ist Allvergebend und Barmherzig.“ - Bubenheim/Elyas), was ebenfalls unerwähnt blieb.

Es ist jedoch eine umstrittene Überlieferung. Ein Grund liegt darin, dass dieses von Ali ibn Abi Talha stamme, welcher das von Ibn Abbas gehört habe, wie der Isnad des Hadith besagt (und hier unerwähnt blieb, was aber wesentlich ist). Die Gelehrten sind sich indes einig, dass beide sich nie begegnet sind und auch nicht von einander gehört hätten, somit Ali Ibn Abi Talha es demnach gar nicht von Ibn Abbas gehört haben kann. Folglich wird das Ganze als eine fehlerhafte Überlieferung betrachtet, d. h. sie ist nicht als authentisch (sah.īh.), sondern als schwach (d.a‘īf) zu betrachten. Eigentlich erübrigt sich damit eine Antwort, da sie keine Grundlage mehr hat, bzw. damit ließe sich das Kleiden in dieser Art nicht begründen.

...zur Antwort

Im Deutschen wird zumeist bei zweisilbigen Wörtern die 1. Silbe betont, aber bei April nicht. Vielleicht hat das mit der Wortherkunft aus dem lateinischen Aprīlis zu tun, wo die 2. Silbe betont wird. Das trifft auf viele Begriffe, die z.B. aus dem lateinischen kommen: Moral, Choral, Koran (aus lateinischem Coranus, das aus arabischem Qur'ān stammt, wo ebenfalls die 2. Silbe betont ist), Genom, Diskurs, Stativ, Station, Karat, … nicht aber bei Dativ oder Passus …

...zur Antwort

Du sagst, dass diskutiert wurde, ob Kunst ein weiteres Fach sein solle, um dann zu sagen, dass man es nicht abwählen könne. … Was denn nun? Das widerspricht sich doch vollkommen.

...zur Antwort

Bei extremer Notsituation ist zumindest ein verkürzen des Gebets sogar geboten. Und bei akuter Gefahr kann natürlich auch abgebrochen werden, da das Leben vorgeht. Ein Gebet kann man nachholen, ein Leben nicht. … Egal, was gewisse Neunmalkluge hier ablassen.

...zur Antwort

Wenn es nicht die Unterschrift einer bedeutenden Persönlichkeit ist, welche auf einem bestimmten einschlägigen Dokument einer Reichs- oder Landesinstition steht, es kein Verwaltungsakt dieser Institution darstellt oder einer konkreten Firma oder Behörde oder Kirche … zuzuordnen ist und der Text dieses Dokuments, dessen Gattung wir nicht einmal kennen, nicht zu sehen ist, besteht keinerlei Chance, diese Unterschrift auch nur annähernd zuzuordnen.

...zur Antwort

Ob der Text korrekt ist, kann ich nicht beurteilen, auch nicht, ob du dich schon nach 2 Jahren in Chinesisch über Religion unterhalten kannst, aber zur Erleichterung für andere habe ich den Text noch einmal in kopierbaren Text umgewandelt:

我的神叫耶稣基督。他是王,主, 神之子,爱,光世界,天义和每个 人是他的羊因为我们是基督徒。

Wǒ de shén jiào yēsū jīdū. Tā shì wáng, zhǔ, shén zhīzǐ, ài, guāng shìjiè, tiān yì hé měi gèrén shì tā de yáng yīnwèi wǒmen shì jīdū tú.

Google:

Der Name meines Gottes ist Jesus Christus. Er ist König, Herr, Sohn Gottes, Liebe, Licht der Welt, göttliche Gerechtigkeit und jeder ist seine Schafe, weil wir Christen sind.

...zur Antwort
Warum werden Wörter als Dialekt bezeichnet, die eigentlich gar keine sind?

Warum werden immer wieder Wörter als Dialekt bezeichnet, nur weil sie nur in bestimmten Regionen verwendet werden? Deutsch ist doch eine plurizentrische Sprache und das eine Deutsch gibt es doch gar nicht?

Wo bitte sieht Erdapfel wie ein Dialektwort aus? Es ist ein ganz normales deutsches Wort. Erdapfe wäre Dialekt, denn im Standarddeutschen heißt es schließlich Apfel und nicht Apfe.

Liegt das am Duden, dass man es immer denkt, weil die bei manchen Wörtern schweizerisch, österreichisch, landschaftlich hinschreiben?
Der Duden macht doch gar keine Regeln und wenn ein Wort nur in Österreich vorkommt, dann schreiben die dort natürlich Österreichisch hin, was aber nicht bedeutet, dass es nur im Dialekt Bairisch vorkommt. Dann könnten die ja alle bairischen Wörter aufnehmen, was der Duden aber niemals machen würde.
Der Duden ist kein Beweis dafür, was zur Standardsprache gehört, egal was die dahin schreiben. Mehrere gleichbedeutenden Wörter können Teil der deutsche Sprache sein, maschallah! (Laut Duden ist maschallah ein Teil der deutschen Sprache)

Es gibt zwar gemeindeutsche Wörter, die jedes deutschsprachige Land kennt und man eher bevorzugen sollte, damit einem auch jeder versteht, aber manchmal gibt es so ein Wort nicht mal. Wir könnten dann ja nie 100% Standarddeutsch schreiben, weil das gar nicht möglich ist.
Was ist eigentlich das gemeindeutsche Wort von Stutenkerl? ein Hefegebäckmann? oder ein Hefeteigmann? Der Wikipedia-Artikel heißt Stutenkerl, wo ich aber nicht glaube, das jeder weiß, was ein Stutenkerl ist. Also eine Freundin aus Österreich wusste das nicht und musste lachen. (Sie sagt Krampus) Und bei meinen zwei Vorschlägen, wüsste ich nicht, dass man einen Stutenkerl meint.

Manchmal ist man sich aber auch gar nicht einig, was jetzt das gemeindeutsche Wort ist. Die einen sagen, es wäre die Möhre, die anderen sagen, es wäre die Karotte.
Ist jetzt der Sonnabend plötzlich ein Dialektwort, weil es gibt ja Samstag? Vor 2000 wurde das sogar in der Tageschau gesagt, die ein perfekteres Hochdeutsch lernen als wir im Alltag sprechen.
Und warum ist Schlappen oder Schlapfen (Österreich hat wohl die zweite hochdeutsche Lautverschiebung mehr durchgeführt) Umgangssprache? Mir hat noch nie jemand gesagt, dass ich Schlappen in offizielleren Texten nicht verwenden sollte, nicht mal in der Schule. .
Schlappen kommen sogar aus dem Mittelhochdeutschen und Pantoffeln sind Französisch. Ein richtiges Wort aus Deutschland, was in fast ganz Deutschland benutzt wird, ist nur Umgangssprache?

Mir fällt das oft im Deutschen auf. Im Englischen höre ich hier in Deutschland selten, dass soccer Dialekt sei und football Standard, dass movie Dialekt sei und film Standard, dass cookie Dialekt sei und biscuit Standard. (Allerdings sagen die Briten oft, dass ihr Englisch das einzige "richtige" Englisch ist. Also wie in Deutschland, alle sprechen/schreiben falsch, nur man selbst nicht :D)

Bei Erdapfel steht sogar beim Duden: "Dieses Wort gehört zum Wortschatz des Goethe-Zertifikats B1"
Ein Dialektwort beim Goethe-Zertifikat. Interessant. 🤔

Bestimmt überhaupt jemand, was für ein Wort zur Standardsprache gehört? Der Rat für Deutsche Rechtschreibung macht das so viel ich weiß nicht. Der sagt eigentlich nur, dass du nicht Eadapfl schreiben solltest, sondern Erdapfel. (Aber weil das ja angeblich kein standarddeutsches Wort ist, darf man es ja eh so schreiben, wie man will, Bairisch ist ja nicht standardisiert.^^)
Aber selbst, wenn das jemand bestimmt, ist doch nicht gleich jedes Wort ein Dialektwort? Dann eher auch mal Umgangssprache, wo ich mich aber frage, woran man das überhaupt fest macht. Schlappen ist für mich Standard, Diggi.

Ich nehme übrigens Menschen gerne mal auf die Schüppe, nicht auf die Schaufel, denn auf die Schaufel nehmen nur die Österreicher.
In Deutschland sagen eigentlich mehr Menschen Schaufel (es gibt in Deutschland Schaufel, Schippe und Schüppe), aber bei der Redewendung jemanden auf die Schippe nehmen sagt das fast ganz Deutschland so (vereinzelte halt auch mal auf die Schüppe nehmen), auch die, die in Deutschland eigentlich Schaufel sagen und eigentlich gar nicht Schippe verwenden, krass oder? Österreich ändert da nicht plötzlich ihr Wort für das Werkzeug. 😉

Zu guter Letzt sei gesagt: Egal, was für ein Wort du in deiner Standardsprache verwendest, es ist berechtigt Teil der deutschen Sprache zu sein.
Außer du bist ein Rumäniendeutscher und nennst Pfannkuchen einfach Kleetitten, die haben doch was geraucht! 😜
Kennt ihr eigentlich das Kletitten-Festival? xD


...zum Beitrag

Bist du der neue Sprachguru? Und schon beim 1. Wort interpretierst du irreführend. Der Erdapfel, den ich auch kenne, ist auch laut Duden ein hochdeutscher Begriff, der aber in Österreich verwendet wird und ansonsten noch als landschaftlich verwendet eingestuft wird, was auch zutrifft. Das ist nicht zwingend Dialekt. Das ist die bevorzugte Verwendung dieses Wortes in Österreich und in bestimmten Gegenden Deutschlands. Bei uns ist das Wort Kartoffel vorherrschend.

...zur Antwort

Ich habe beide Städte 1990/91 besucht. Von der Atmosphäre her ist Medina eher fürs Gemüt, da es dort leiser ist als im lauten Mekka. Beide sind eine Reise wert, es gibt viel zu sehen, aber Medina hat mich mehr eingenommen. Ich kann nur nicht sagen, dass sie meine Heimat geworden sind. In der Propheten Moschee habe ich mich recht wohl gefühlt. In der großen Moschee in Mekka auch, aber auch hier gilt, dass es in der Propheten-Moschee stiller ist. Weil dort das Grab des Propheten (s) ist, was ich kurz gesehen habe. Grabmoscheen sind den Wahhabiten eigentlich ein Gräuel, aber hier wagt man sich nicht Hand anzulegen. …

...zur Antwort

Der Mensch ist sowohl als auch. Er ist ein biologisches und gesellschaftliches Wesen, ein soziales und politisches, … ein vielschichtiges Wesen.

...zur Antwort
Zeitschleife, Echos

Hallo, und zwar möchte ich gleich vorwegnehmen, dass ich keine Kifferin bin oder sonst irgendwelche Drogen nehme.

Außer dem einen mal.

Ich weiß sehr wohl, dass das gleich Beschriebene eine Auswirkung davon ist. Ja, klar, weiß ich. Das ändert nichts an anderen Tatsachen, wie sicher ich mir bin.

Also, ich fange damit an, dass ich bei einer Kollegin war, um etwas zu trinken. Es war ganz lustig und sie haben mich gefragt, ob ich kiffe und ob ich ziehen möchte. Ich kam nie wirklich in Berührung damit, da ich die Auswirkungen in der Familie kannte und mein Leben lang schon Passivraucher bin. Selbst habe ich nie gekifft. Die kamen allerdings gleich mit einer Bong an und ich dachte: Hey, einmal ist keinmal.

Ja, absolut blöde Idee, bin nicht draufgekommen und abgestürzt.

Nun, allerdings ab dem Moment, in dem meine Sicht verschwommen wurde, habe ich erstmal einige Sekunden gar nichts gerafft. Die haben mich vollgelabert und ich habe so getan, als würde ich wissen, wovon sie reden. Und in diesem Moment kam mir alles so bekannt vor. Alles, jeder Satz, jede Geste. Alles, ich kannte einfach alles.

Erst als mich meine Kollegin gefragt hat, ob ich ins Bett möchte, meinte ich einfach ja. Ich lag dann da im Bett und von da an ging es bergab. Ich sah Dinge, die nicht da waren, halluziniert habe ich hundertprozentig, ist mir auch bewusst. Ich wusste auch, als ich den Mist gesehen habe, dass ich halluziniere. Aber ich lag im Bett und dann wurde mir klar, dass ich das schon erlebt habe, alles, jedes kleinste verdammte Detail, jede Halluzination. Die blöde Palme, das blöde Licht, selbst der blöde schwarze Strudel, den ich vor meinen Augen sah.

Ich hatte als Kind – ob das Träume waren oder eine Zeitschleife oder etwas anderes, keine Ahnung – aber ich dachte, ich komme da nicht mehr heraus. Es hat sich wiederholt, und weil ich dachte, dass ich das bereits erlebt habe, bekam ich Panik und fing an zu schreien, wie am Spieß. Ich dachte, ich komme da einfach nicht mehr raus. Ich dachte, ich muss es jahrelang durchstehen, so wie ich es früher erlebt habe. Meine Kollegin kam an und wollte mich beruhigen, doch ich habe nur meine Schwester gesehen, die ein Kind war, erst Sekunden später sah ich sie.

Für einige Sekunden saß ich dann bei ihnen im Wohnzimmer und die beiden standen vor mir. Dann saß ich wieder am Ausgangspunkt. Sie laberten mich voll und ich war genervt. Ich hätte mit sprechen können.

„Du hast jetzt gekifft, das ist es jetzt so, da mussten wir alle mal durch.“ (1 zu 1 der Wortlaut)

Sagte der Typ jetzt gefühlt zum 1000. Mal, dass ich so genervt war, weil ich dachte, dass das so oft in der Vergangenheit durchgespielt hatte. Ich schaue nach unten, sehe die Katze und mir wird klar, dass das nicht meine Katze von früher ist, sondern von ihnen. Mir wird auch klar, dass meine Kollegin ja gar nicht meine Schwester ist, so wie ich es früher dachte. Der Typ war auch nicht mein Cousin, wie ich es immer dachte, sondern ihr Freund. Dann geht es von vorne los.

Dann sitze ich auf der anderen Seite des Zimmers. Ihr Freund fragt mich, ob er mir ein Uber rufen soll. Ich nenne ihm meine Adresse, ziehe meine Schuhe nur halb an, kotze vor die Haustür und werfe mich quasi in den Uber. Sie müssen mir sagen, dass ich mich hinsetzen soll, und ich fahre nach Hause. Dann bin ich nach oben gegangen.

Im Hier und Jetzt bin ich nach Hause gegangen, habe mich ins Bett geworfen und bin in der Nacht wieder aufgewacht und zu meinem Vater gelaufen.

Oh, wie ich denke, es früher erlebt zu haben. Geht es da von vorne los? Ich sitze am Tisch, die sagen mir, dass wir da alle mal durchmüssen, und ich bin genervt. Ich lege mich ins Bett, sehe dieselben Sachen und fange an zu schreien. Von da an gibt es aber verschiedene Wege, wie es hätte weitergehen können.

Meine Kollegin kommt nicht. Ich stehe auf, mache das Licht an und gehe ins Wohnzimmer.

Oder ich sitze wieder am Ausgangspunkt, springe auf, laufe ins Treppenhaus und stürze. Dann geht es von vorne los.

Dass es ein schlechter Trip war, weiß ich. Ich weiß, dass ich den Mist nicht vertragen habe. Aber ich weiß auch, dass ich es so einfach als Kind erlebt oder geträumt habe.

Ich weiß auch, dass ich gedacht habe, dass mich alles genau hierher führen musste, dass es keine Zufälle gab, sondern dass alles genau so passieren musste, wie es passiert ist.

Selbst jetzt, wo ich intensiv darüber nachdenke, könnte ich eine Panikattacke kriegen, und leide sonst nicht darunter.

Was ich mir noch gedacht habe, aber erst, als ich wieder klar bin: Was, wenn es so etwas Echos gibt.

Vielleicht haben wir Déjà-vus, weil es einfach schon passiert ist?

Vielleicht haben wir Déjà-vus, weil unsere Gefühle einfach sehr stark waren und wir ein Echo für unser vergangenes Ich hinterlassen haben?

Keine Ahnung, ob ich mir völligen Quatsch zusammenreime und ich eventuell einen Psychologen aufsuchen sollte, oder ob jemand mal so etwas Ähnliches erlebt hat.

Falls das überhaupt jemand liest, gebt mir gerne Input.

...zum Beitrag

Frag lieber einen Fachmann, einen Psychotherapeuten. Du hast zudem vor allem die Halluzinationen beschrieben. Und das waren halt eben nur Halluzinationen, nicht die Wirklichkeit.

...zur Antwort

Hast du den Satz nicht verstanden. Er ist einfach zu verstehen, nämlich dass er infolge der „Reform“ 1933/34 ein autoritärer Führer geworden ist.

...zur Antwort

Als Kind lernt man Sprachen gewöhnlich schneller als als Erwachsener. Und wenn man das regelmäßig macht, so es schon möglich. Aber man muss es auch selber sprechen.

...zur Antwort