Warum spricht man in Marokko französisch? (Kolonie)

4 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

hey bin marokkane

damals haben die Franzosen marokko besetzt (ungefaehr 30 jahre) bis 1958 und haben die sprache auch mitgebracht, wir lernen in der schule gleichzeitig (arabisch und französisch ).nach dem abitur, studiert man alles auf französisch an der uni oder fh. bei fragen stehe ich zur verfuegung :)

Weil der überwiegende Teil früher französische Kolonie war, der äußerste Norden war jedoch spanisch. Amtsssprachen in Marokko sind Arabisch und Mazirisch (eine Berbersprache); Französisch ist als Fremd-, Handels- und Bildungssprache weit verbreitet. Im Norden Marokkos sowie in Sidi Ifni und der annektierten Westsahara ist auch spanisch verbreitet. In vielen ehemaligen Kolonien hat die Sprache der früheren Kolonialherren diesen Status.

Marokko wurde 1956 von Frankreich und Spanien in die Unabhängigkeit entlassen. Die Exklave Sidi Ifni gehörte noch bis 1969 zu Spanien, Ceuta und Melilla bis heute. Die Besetzung und Annexion der Westsahara (Nordteil 1976, Rest 1979) ist international nicht anerkannt.

Du musst nicht meinen, dass es in den nordafrikanischen Staaten eine standardisierte "arabische" Sprachkultur gegeben hat. Arabisch zerfällt in sehr viele Dialekte, wenn man in Europa Arabisch lernt, dann ist es in der Regel die Form von Damaskus. Wegen der hohen Bevölkerung Ägyptens ist heute auch das Arabisch von Kairo in den Medien weit verbreitet.

In Marokko z.B. besteht 80% der Bevölkerung aus Berbern, die - jedenfalls zur Zeit der französischen Besetzung - vor allem Tamazight Dialekte gesprochen haben. Arabisch war für sie genauso eine Fremdsprache wie Französisch.

Durch die Notwendigkeit, sich gemeinsam in einer Handelssprache ("Lingua Franca") zu verständigen, hat sich das Französische in Nord- und Westafrika, das Englische in Ost- und Südafrika leicht durchsetzen können.

Die Amtsprachen in Marokko sind heute allerdings "Arabisch" und "Berberisch".


krimovish  03.06.2013, 19:32

hehe wo bist mit diesen komischen informationen gekommen,

sorry weiss nicht wo hast das gelesen, aber alles, was du erzaehl hast, ist leider falsch.

1 - zitat : " In Marokko z.B. besteht 80% der Bevölkerung aus amazighe ". das wort : Berbern ist ein schimpfung,

2 - Die Amtsprachen in Marokko : franzoesich- arabisch.

3 - 80% reden marokkanische mit dialekt,

4- bin marokkane , kann arabisch, marokkanische, franzoesich, tamazight

LG

0
DonDeSilva  06.06.2013, 18:54
@krimovish

Meine Information stammt zu 60% aus der Wikipedia, zu 20% aus Schulbüchern und zu 20% von Leuten, die mal in Marokko waren.

  1. Es tut mir leid, dass Du Berber als Schimpfwort empfindest; im Deutschen und Englischen ist es ein neutralen beschreibenden Wort für eine Ethnie und eine Sprachgruppe.

  2. In der deutschen und englischen Wikipedia steht es anders!

  3. Was bitte ist "Marokkanisch mit Dialekt"???

  4. Dir ist sicherlich nicht entgangen, dass ich in meiner Antwort das Wort Tamazight verwendet verwendet habe?

0

Damals haben die Franzosen Marokko besetzt und auch die Sprache mitgebracht. Dadurch spricht das marokkanischen Volk außer arabisch auch Französisch.