Unterschied Tambien und Tampoco?
Bitte nur antworten wenn ihr sicher seit !
Wann benutze ich ''tambien '' und wann ''tampoco'' ??
Danke im Vorraus, Gracías ;)
3 Antworten
también = auch, ebenfalls
tampoco = auch nicht, ebenfalls nicht.
Beispiel:
Er ist auch anwesend. -> También está.
Er ist auch nicht da. -> Tampoco está.
Diese Wörter stehen also meistens im Kontext:
María ist anwesend. Luis ist auch anwesend. -> María está. Luis también está.
Markus ist nicht da. Thomas ist auch nicht da. -> Markus no está.Thomas tampoco está.
también = auch
tampoco = auch nicht
Beispiel:
No me gustan los libros. - A mí tampoco me gustan (statt: también no)
Wichtig:
Man darf im Spanischen niemals "también no" sagen, sondern muss "tampoco" nehmen.
Sorry, hatte nicht gesehen, dass Lector99 das schon gut erklärt hatte...
tambien heißt "auch", tampoco heißt "auch nicht"