Übersetzung richtig?

2 Antworten

Hallo,

  • advancing statt progressive
  • general easing statt significant relaxation

AstridDerPu


earnest  20.10.2021, 06:28

Das sind aus meiner Sicht nur mögliche Alternativen.

0

Gegen diese Übersetzung (DeepL oder du?) ist aus meiner Sicht nichts einzuwenden.

Im englischen Text stimmt auch die Kommasetzung (im deutschen Text fehlt ein Komma nach "Chancen").

PS: etwas Gravierendes auffällt, ...

Gruß, earnest


Caurus  10.01.2022, 22:14

Frage: Wie hast du erkannt, dass es wahrscheinlich DeepL ist?

0
earnest  11.01.2022, 06:31
@Caurus

Nicht erkannt, vermutet. Für den Google-Übelsetzer ist es zu gut. Für den typischen gf-"Normalo" auch. Deshalb.

0