Subjonctif oder Indicatif (Être d'avis)?
Hallo,
Erfordert "Je suis d'avis que" im Französischen einen Subjonctif oder einen Indicatif, und wenn ja, wann?
Vielen Dank im Voraus
2 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/ymarc/1446585386889_nmmslarge__48_6_160_160_bbe203804203537230763d768cb7ae05.png?v=1446585387000)
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Französisch
Positiv: Je suis d'avis qu'il faut faire les réformes nécessaires.
Negativ : je ne suis pas d'avis / je ne pense pas qu'il faille faire ces réformes.
Der "subjonctif" wird nach Verben und unpersönlichen Wendungen gebraucht, die eine Meinung, eine Behauptung in verneinter oder fragender Form ausdrücken.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
Wenn du eine Meinung ausdrückst Indicatif
Je suis d’avis que j’ai bien géré l’examen
Subjonctif wenn du einen Willen/Wunsch ausdrückst
Je suis d’avis que nous attendions encore un peu
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/12_nmmslarge.png?v=1551279448000)