(Lateinische) Phaedrus Fabeln

2 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Ich glaube nicht, dass es sich lohnt, alle zu übersetzen :O das sind ungefähr 100 Texte! (allein auf der Seite, die ich kenne) weißt du, ob dein Lehrer den Text noch verändert? Weißt du, wie viele Wörter der Text in etwa haben wird? Wenn er den Text nicht verändert, kannst du hier http://advenum.de/index.php?autor=phaedrus gucken, was so in etwa hinkommt. Ziemlich bekannt ist das allererste, das haben wir schon gemacht, in deutsch. Ansonsten musst du halt selber mal gucken, was gut zu eurem Unterricht passen könnte und deinen Lehrer einschätzen... Guck dir lieber die Wörter, die ihr im Unterricht dafür verwendet habt nochmal an.

Moin,

es gibt ein Reclam-Heft mit allen Paedrus-Fabeln incl. Übersetzung. Das Heft hat rund 80 Seiten und kostet neu ca. 5 Euro. Gebraucht weniger. In diesem Heft sind nur rund 15 Fabeln so lang, dass sie einen geeigneten Klassenarbeitstext ergeben würden. (s.u.) Wenn du dazu noch die Fabeln abziehst, die du im Unterricht schon übersetzt hast, werden wahrscheinlich noch drei-vier potentielle Klassenarbeitstexte übrig bleiben. => Eine sehr hohe Trefferquote, bei der das heimische Übersetzen lohnt.

Folgende Fabeln habe ich im Unterricht behandelt. Sie wären egtl. alle klassenarbeitstauglich:

1) Aesopus respondit garrulo

2) De capris barbatis

3) De vitiis hominum

4) De vulpe et uva

5) Graculus superbus et pavo

6) Miluus et columbae

7) Muli duo et latrones

8) Serpens ad fabrum ferrarium

9) Vulpes et caper

10) canis parturiens

11) Canis per fluvium carnem ferrens

12) Musca et mula

Sämtliche Fabeln (ohne ÜS) findest du hier: http://www.thelatinlibrary.com/phaedrus.html

LG und viel Erfolg

MCX

PS: Ich schätze die Wahrscheinlichkeit, dass eine dieser Fabeln in deiner KA drankommt auf über 90%, denn, wie gesagt, es gibt kaum mehr Fabeln, als diese genannten, die kurz genug sind.