Kann mir bitte jemand in Englisch helfen?
Ich muss das in englisch machen und habe keine Ahnung davon. Wie soll ich es machen.
Kann mir da jemand helfen und mir wo möglicherweise die Lösungen in die Antwort schreiben?!.
Das wäre sehr nett da es eilt.
Mit freundlichen Grüßen
Sadens
Danke schonmal im voraus
1 Antwort
Ich gebe dir einen Satz vor den Rest musst du selbst lösen so schwer ist das nicht es ist immer dasselbe.Here you can see one of the Hosts, who we stayed with in Denver... Und den Rest nachdem selben Prinzip...
Ich denke, beim ersten Satz ist die Lösung etwas komplizierter:
Here you can see one of the hosts with whom we stayed in Denver.
Nein das können die da noch gar nicht die sollen ja nur where which who etc einsetzen ganau die Aufgabe habe ich auch gemacht
Schreiben: „so schwer ist das nicht“ und es dann selbst falsch machen. Peinlich und respektlos. Richtig ist: Here you can see one of the hosts who we stayed with in Denver.
Sowas lernt man in der Mittelstufe und ist Grundwissen. Scheinbar ist dein IQ doch nicht so hoch, wie du in anderen Fragen vorgibst…
Haha du bist witzig...du hast gerade gesagt....Hier kannst du einen Host sehen wer wir in Denver geblieben sind....das where bezieht sich auf das host nicht auf das We....also ehrlich bevor du hier den Satz selbst falsch machst und dich über meinen IQ aufregst Pass lieber in der Mittelstufe nochmal besser auf....es macht auch im deutschen keinen Sinn...Das sind die Hosts wo wir mit ihr in Denver gewesen sind wie kommst du auf who/wer?!
Und das so schwer ist das nicht war eher nicht abwertend sondern aufbauend gemeint...
Warst du in Englisch Kreide holen? Bitte hör auf dich zu erklären. Es wird immer peinlicher und du machst es nur schlimmer. Ich hoffe du bist nicht älter als 12 oder meinst das gerade nicht wirklich ernst. Bitte sprech einfach mit deiner Englischlehrkraft, vielleicht kann sie da noch was retten.
Soll ich es dir erklären oder war deine Antwort nur Spaß?
Ah tut mir Leid ich habe es jetzt gesehen ich habe Host mit hostel gleichgesetzt denn wenn sich das where auf hostel bezieht ist es grammatikalisch korrekt aber ein Host ist ja eine Person also stimmt Who... Ich gebe zu ich habe einen Übersetzungsfehler gemacht aber Kreide holen war ich trotzdem nicht
Ich habe gerade deine überarbeitete Version gesehen und jetzt schreibst du: „here you can see one of the hosts who we stayed with her in Denver“. Das ist leider immer noch falsch. Da du den Fehler scheinbar immer noch nicht verstanden hast, kannst du vermutlich einfach kein Englisch. Das tut mir sehr leid für dich, das muss peinlich sein. Bitte besorge dir einen Tutor und hör auf, andere Menschen mit deinen falschen Lösungen zu verwirren. Danke.
Gut dann mach es besser mein Englisch ist ansonsten recht gut und ich denke ich werde keinen Tutor brauchen aber danke für deine Korrektur also wie heißt denn der Satz jetzt richtig deiner Meinung nach?und ich sehe was du meinst ich habe vergessen das her zu löschen....
Recht gut??? Wäre dein Englisch recht gut, hättest du diese wirklich einfache Aufgabe lösen können (außer du bist wirklich noch sehr jung, 12/13 etc., dann versteh ich dich!!!). Bevor du das nicht einsiehst, erkläre ich auch nichts. No offence:)
Wird mir jetzt zu anstrengend mit dir zu diskutieren, ist Menschen machen mal Fehler in der Gramatik aber der gute Johannwalter ist ja anscheinend Hyperschlau und stellt sogar die Diagnose von Ärzten in frage... englischsprachige Menschen machen Fehler, aber der gute Johannwalter stellt ja sogar die Diagnose von Ärzten in frage... Nun ich hoffe du kommst mit deinen 102 Jahren gut als Personenhändler durchs Leben...
Okay Danke das sollte helfen