Italienisches Schimpfwort "cornute, cornuto"

5 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

das heißt u.a. scheißkerl, aber auch 'der betrogene, der gehörnte'.

Ich würde nicht sagen Scheißkerl. Cornuto kommt von corna (die Hörner) und fare le corna heißt jemanden Betrügen.

Demzufolge ist der cornuto der Gehörnte, oder wenn ich den kleinen und den Zeigefinger ausstrecke. Das hat aber Nichts mit Scheiße, Scheißkerl oder so zu tun (das wäre z.B. Stronzo, Pezzo di merda, etc.pp.).


BellaxD930  14.06.2024, 14:13

Das stimmt leider nicht

Richtig was ihr sagt, aber wenn eine Person einem anderen "Cornuto/a" hinterherschreit, ist das einfach nur als Beleidigung gemeint. Hat aber keine Übersetzung.

Es ist wie "Bastard" bedeutet ja eigtl auch uneheliches Kind, nutzen Menschen aber auch zum Beleidigen.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

Man sagt einem Mann "Gehörnter", wenn seine Ehefrau fremd geht.... und das hört ja kein Mann gerne.

Wenn man das Wort ein wenig ableitet, kann man es als Schimpfwort durchgehen lassen.

gehörnt -> Hornochse

vielleicht? LG