Italienisches Schimpfwort "cornute, cornuto"
Was bedeutet "cornute, cornuto"? Ich weiß nicht wie man es richtig schreibt. Ist aber ein italienisches Schimpfwort. Übersetzt hab ich es schon, aber dort kam "gehörnt" raus. Das soll's sein?
5 Antworten
das heißt u.a. scheißkerl, aber auch 'der betrogene, der gehörnte'.
Ich würde nicht sagen Scheißkerl. Cornuto kommt von corna (die Hörner) und fare le corna heißt jemanden Betrügen.
Demzufolge ist der cornuto der Gehörnte, oder wenn ich den kleinen und den Zeigefinger ausstrecke. Das hat aber Nichts mit Scheiße, Scheißkerl oder so zu tun (das wäre z.B. Stronzo, Pezzo di merda, etc.pp.).
Richtig was ihr sagt, aber wenn eine Person einem anderen "Cornuto/a" hinterherschreit, ist das einfach nur als Beleidigung gemeint. Hat aber keine Übersetzung.
Es ist wie "Bastard" bedeutet ja eigtl auch uneheliches Kind, nutzen Menschen aber auch zum Beleidigen.
Man sagt einem Mann "Gehörnter", wenn seine Ehefrau fremd geht.... und das hört ja kein Mann gerne.
Wenn man das Wort ein wenig ableitet, kann man es als Schimpfwort durchgehen lassen.
gehörnt -> Hornochse
vielleicht? LG