Italienische Präposition + Artikel?ß?
Hallo!
Ich habe eine Frage zu den Italienischen Präpositionen + Artikel. Wann benutze ich diese Kombination und wann benutze ich nur die Italienischen Präposition
Wenn ich sagen möchte: ich gehe ins Bett, sag ich dann? : Vado al letto
oder "mit ich kaufe etwas im Supermarkt" Compro al supermercato
3 Antworten
"Vado a letto". Allgemein gehalten, so gut wie "ich gehe schlafen". "Vado al letto" hier mit dem "Articolo determinativo" IL: Das heißt ein bestimmtes Bett, dein Bett. Gleich gilt für "compro al super mercato." Du kaufst nicht wo anders sondern "al super mercato". Deswegen heißt "IL" Articolo determinativo"
Andare a letto ist ein fixer Begriff. Man sagt daher "vado a letto" (entspricht dem deutschen "ich gehe zu Bett) wenn man schlafen geht, aber vado al letto, wenn man sagen will, dass man Richtung Bett geht (entspricht dem deutschen "ich gehe zum Bett).
Wann benutze ich diese Kombination und wann benutze ich nur die Italienischen Präposition
Leider gibt es dafür keine "eine" feste Regel, aber ohne Artikel benutzt man die Präpositionen u.a. in diesen Fällen:
- vor Städtenamen - andare a Roma
- vor Ländernamen im Singular - andare in Francia
- generelle Aussage/Info: andare in chiesa / andare a messa / andare in centro
- Alter: Ho avuto il mio primo cane a 13 anni.
- Zeitangabe: In Germania fa freddo fino a marzo. / Molti mangiano a mezzogiorno.
Und dann gibt es halt noch feststehende Ausdrücke wie z.B. andare a scuola und andare/tornare/restare a casa
Und Verben wie andare a spasso und chiudere a chiave.
Am sinnvollsten ist es daher, die Formen direkt in der Kombination zu lernen, in der du sie kennenlernst. 😊