Ist ein Schwur nix wert?

1 Antwort

Bei Jugendlichen ist das nur noch eine Redewendung.

"W'Allah" heißt ja auf arabisch "ich schwöre bei Allah" und Jugendlichen benutzen das teilweise in einem Satz dreimal als Füllwort wie "äh" oder "weißt du?".

Beliebt zur Unterstreichung des angeblichen Wahrheitsgehaltes von hahnebüchenen Geschichten ist auch immer der Nachsatz: "Isch schwöre" oder eben "wallah".

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Erfahrungen mit Gott und Christentum