Hilfe zu Englischem Rap-Text(Drill/Slang/UK)?
Ich höre in letzter Zeit rel. viel englisch sprachigen Rap und kann Englisch eigentlich auch normaler Weise verstehen (selbst wenns erst beim Nachschauen der Lyrics ist).
Nun mein Problem beim Lied "Welcome to Brixton" im Refrain :
Welcome to Brixton , Im in the party with barbies and drillas (soweit klar)
The kickback mad on a spinna (?)
Ive seen nuff man just run from my N...
How they talk about dingers(?)
They aint got dinger(?)
They ain't beat corn out a dinger(?)
Wäre nett wenn mir jemand die markierten Zeilen erklären könnte.
1 Antwort
Ein spinna ist ein Aufsatz für Felgen, der sich unabhängig vom Rad dreht. Ein dinger ist ein gestohlenes Auto, vor allem eines, das man stiehlt um damit etwas illegales zu tun und to beat corn heißt schießen. To beat corn out a dinger ist dementsprechend ein drive-by-shooting.
Du hast auch recht, spinna bedeutet Revolver... ist denke ich offensichtlich warum
Macht kickback in dem Kontext dann Sinn? Ich habe nämlich spinna als Waffe und kickback als dessen Rückstoß interpretiert.