Gibt es zwischen den sprachen kurdisch und türkisch viele Gemeinsamkeiten?

5 Antworten

Die Erklärungen unten sind ja schon ausreichend. Aber ich möchte noch hinzufügen, dass es im Kurdischen sehr viele türkische Wörter gibt. Allerdings nicht wegen des Verwandtschaftsgrades. Es gibt sie schlicht und ergreifend nicht in der kurdischen Sprache; also benutzen sie die Worte aus dem Land, wo sie wohnen. - Das ist auch im türkischen so. Früher wurden mangels eigener Bezeichnungen technische Worte aus dem französischen genommen, finanztechnische aus dem italienischen und spanischen, auch aus Griechenland gibt es "Lehnwörter", Außerdem aus dem arabischen und persischen. Beispiele: bavul (Koffer)....spanisch baúl /fren (Bremse(......französisch frain/ egzoz (Auspuff)....französisch exhaust, / bulvar (Promenade(.....französisch Boulvar,,,,,,und so weiter. Es gibt sogar eine deutsche Bezeichnung. Man sagt, dass ein deutscher Ingenieur vor Jahrzehnten gefragt hatte, als der nach der Bezeichnung für das Fensterscharnier gefragt hatte. "Was ist das"...seitdem heißt es im türkischen "vasistas".

Die Frage kann man mit ja beantworten. Das liegt allerdings NICHT daran, dass beide Sprachen miteinander verwandt sind. Wie bereits von anderen erwähnt gehören beide Sprachen unterschiedlichen Sprachfamilien an, wie z.B. Deutsch und Ungarisch. Allerdings ist für beide Sprachen das Arabische und Persische das, was für uns in Europa das Lateinische und Griechische ist, sodass beide Sprache viele Wörter aus dem Arabischen und Persischen haben, weil beide Sprachen jahrhundertelang Kultur- und Bildungssprachen in den Region waren. So wirst du zwar viele Wörter finden, die gleich sind, allerdings sind die Sprachen deswegen trotzdem nicht miteinander verwandt und haben eine unterschiedliche Grammatik.

Kurdisch ist meiner Kenntnis nach eine indoeuropäische Sprache, während Türkisch das nicht ist. Das schließt Ähnlichkeiten nicht aus, die dann aber eher im Wortschatz liegen.

Auf den Sprachen kann man jedenfalls nicht eine besondere Zusammengehörigkeit aufbauen, man denke an Ungarn und Österreicher.

Nein Kurdisch und Türkisch ist komplett anders. Es gibt manche Kurden die wenn überhaupt türkische Begriffe benutzen, aber die Sprachen an sich ähneln sich überhaupt nicht.


mizinamo  02.11.2013, 07:38

Wie du an dem Artikel siehst, ist Kurdisch eine indogermanische Sprache.

Die Sprache ist also mit Deutsch, Armenisch, Polnisch und Hindi näher verwandt als mit Türkisch... denn die ersten vier sind immerhin auch indogermanische Sprachen, haben also zumindest eine minimale Verwandtschaft mit dem Kurdischen.

Türkisch hingegen ist eine altaische Sprache und ist daher nach gängiger Lehrmeinung überhaupt nicht mit den indogermanischen Sprachen verwandt.

(Außer, man glaubt an die "Nostratisch"-Hypothese, die allerdings m.W. umstritten ist. Aber selbst dann wäre Kurdisch mit Türkisch nicht näher verwandt als z.B. mit Deutsch.)

Nähere Verwandte des Kurdischen sind eher Persisch/Farsi sowie Paschtunisch/Afghanisch.

Allerdings müssen Völker keine gemeinsame oder auch nur verwandte Sprache haben, um eine gemeinsame Geschichte gehabt zu haben.

0