Frage zu reported speech?
Carl: „I saw you in the High Street.“
Sagt man jetzt
Carl said he had seen me in the High street oder her/him/them in the High Street? Und woher soll man das dann wissen?
2 Antworten
Hallo,
das ist immer abhängig davon, zu wem Carl das sagte bzw. wer das erzählt. Bei einzelnen, unzusammenhängenden Sätzen gibt es oft mehrer Möglichkeiten. In Texten und/oder Situationen ergibt sich das aus dem Zusammenhang.
- In Abhängigkeit davon, wer etwas sagt, müssen die Pronomen (I, we, my, our usw.) geändert werden; siehe: https://www.ego4u.de/de/cram-up/grammar/reported-speech/statements
AstridDerPu
Carl zu mir: „I saw you in the High Street.“
ODER
Carl zu wem auch immer: "I have seen her/him (also mich) in the High Street."
Me: "Carl saw me in the High Street."
hast du es soweit verstanden? Es ähnelt wirklich sehr der deutschen Ausdrucksweise. :)
Danke 😊