Ein Kapitel bei Harry Potter 5 heißt nachsitzen mit dolores (feder bei umbridge). Auf Latein heißt Dolor schmerz. Wurde der Kapitelname extra so formuliert?

5 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Joanne K Rowling hat schon oft versteckte Botschaft in den Titeln versteckt welche du durch gutes Kombinieren schnell entschlüsseln kannst :)


ScoreMagnet 
Beitragsersteller
 26.08.2016, 01:42

die fallen mir jetzt erst beim zweiten Durchlauf auf, weil das letzte mal vor 8 Jahren in der Grundschule war^^

0
Jawollek  26.08.2016, 01:43
@ScoreMagnet

geht mir ähnlich :D ist bei mir nicht ganz so lange her, aber als ich vor einiger Zeit den 6. Teil nochmal gelesen hab ist mir nochmal so einiges aufgefallen ;D

0

Zitat von HP-Wiki:

Bei der deutschen Übersetzung geht dabei die Doppeldeutigkeit der wörtlichen Übersetzung

Nachsitzen mit Dolores

dieser Überschrift verloren: Es geht hierbei nicht nur darum, dass

Harry bei Umbridge nachsitzen muss, sondern dass dieses Nachsitzen auch

"schmerzhaft" (aus dem Lateinischen "dolor" = der Schmerz) für ihn ist,

da seine Hand eingeritzt wird. Dieses Wortspiel kann leider nicht ins

Deutsche übertragen werden .

Frage damit bewantwortet? ich glaube ja^^

(manchmal würde es echt nicht schaden, einfach mal zu googeln ;))

Woher ich das weiß:Hobby – Ich bin bereits mit 4 Jahren ein Potterhead geworden :)

Woelfin1  26.08.2016, 18:42

Wo du Recht hast ...... es gibt auch noch bing,yahoo,duckduck...und viele andere-da könnte man vielleicht erst mal selber schauen ;)
 

1

Das ist ihr Vorname... Und ja, sie heißt mit Absicht so

Ich denke, das hat die Joanne ziemlich gut recherchiert

Nicht der Titel, sondern Dolores Umbridge
Umbridge könnte man auch als UmBrücke, also Veränderung Hogwarts auffassen